John, 214
It's so romantic
这太浪漫了
The neighborhood's littered with white gloves
街区里凌乱的堆满了白色手套
The flowers were hand picked
鲜花是精心挑选的
They're taping up paper doves
他们正把纸鸽扎在一起
难以思考
And it's hard to think
当所有都红粉交替
When everything's red and pink
难以下咽
It's hard to eat
当所有都甜蜜芬芳
When everything's sweet
我猜这是献上玫瑰的完美时刻
轻触她们的鼻翼
I guess it's just the perfect time to send some roses
买给她们想要的
And touch their noses
因为这是如此一个柔和的时刻,对所有贵妇淑女
And buy them things
给那些可爱的宝贝们
Because it's such a tender time for all the ladies
带上他们的翅膀
With all those babies
你可以属于我吗
Wearing their wings
性感的或者狐媚而纯净的可以吗
艰难吞咽下你的赤热烙铁
Could you be mine
叫了奢华昂贵的美酒
And hot-stuff and maybe and foxy and fine ?
如果你还满意
Swallow your red-hots
只要给我一些花蜜我要给蜜蜂送去
And order the fancy wine
你倒掉了你的米饭
便宜了老鼠
And if you please
我猜这是献上玫瑰的完美时刻
Just bring me some honey I'll send for the bees
轻触她们的鼻翼
You throw your rice
买给她们想要的
It feeds the mice
因为这是如此一个柔和的时刻,对所有贵妇淑女
给那些可爱的宝贝们
I guess it's just the perfect time to send some roses
带上他们的翅膀
And touch their noses
你已不得不逃离
And buy them things
他们厌恶你的安静
Because it's such a tender time for all the ladies
这总是有趣的
With all those babies
堵住出路直到他们买下它
Wearing their wings
我猜这是献上玫瑰的完美时刻
轻触她们的鼻翼
You've gotta run
买给她们想要的
They hate it when you're too quiet
因为这是如此一个柔和的时刻,对所有贵妇淑女
And it's always fun
给那些可爱的宝贝们
To close up until they buy it
带上他们的翅膀
I guess it's just the perfect time to send some roses
And touch their noses
And buy them things
Because it's such a tender time for all the ladies
With all those babies
Wearing their wings