ベル
ベル
Bell
BUMP OF CHICKEN
拖着沉重的身体 上了最后一趟列车
BUMP OF CHICKEN
拖着沉重的身体 上了最后一趟列车
到站时 却发现车票丢了
重い体を 最終列車に乗せて
只好弯腰寻找
揺れながらなぞる 今日の事
想要说的事 明明已经堆的像山一样高了
ホームに降りて 気付いた事は
却不知怎样用言语来表达
無くした切符と 猫背の僕
即使开口说了
也总是无法表达出我的本意
話したい事は 山程あるけど
刺耳的电话铃声响起
なかなか言葉になっちゃくれないよ
“还好吗?” 听到了你的声音
話せたとしても 伝えられるのは
我的事情,你明明什么都不知道
いつでも 本音の少し手前
我的事情,你大概过了今天就会忘掉
可是这一句话,听起来却是如此温暖
耳障りな電話の声
虽然我的事情你明明什么都不知道
「元気?」 って たずねる 君の声
将疲惫不堪的心卷进毯子里
叹了口气又想起了今天的事
僕の事なんか ひとつも知らないくせに
打了个喷嚏
僕の事なんか 明日は 忘れるくせに
发现买的漫画书还没看
そのひとことが 温かかった
想要说的事 明明已经堆的像山一样高了
僕の事なんか 知らないくせに
却不知怎样用言语来表达
还是睡吧,梦里再见了
就这样闲散的做个快活的人也不错
疲れた心を 毛布で隠して
正打算闭眼
ため息でなぞる 今日の事
“还好吗?”听到了你的声音
くしゃみをして 気付いた事は
我的事情,你明明什么都不知道
マンガを買った事と 読まない僕
我的事情,你大概过了今天就会忘掉
可是这一句话,听起来却如此温柔
話したい事は 山程あるけど
这种过于温柔的话,不说出来也…
なかなか言葉になっちゃくれないよ
呐
もう寝てしまおう 夢でも見よう
我的事情,你明明什么都不知道
底抜けに明るいヤツがいい
我的事情,你大概过了今天就会忘了吧
可是你的声音,听起来却是如此温暖
目を閉じると思い出す
说着我的事情……
「元気?」 って たずねる 君の声
说着你的事情……
虽然想对你说的话堆得像山一样高
僕の事なんか ひとつも知らないくせに
可是也有决定了不说的事
僕の事なんか 明日は 忘れるくせに
你永远也不会知道
そのひとことが 優し過ぎた
挂上电话后的我 哭了起来
優し過ぎて 言葉もでなくて
ねぇ
僕の事なんか ひとつも知らないくせに
僕の事なんか 明日は 忘れるくせに
君の声が 温かかった
僕の事なんか・・・
君の事なんかー・・・
話したい事は 山程あるけど
話さないと決めた事もある
電話の後で 僕が泣いた事を
いつまでも君は知らずにいる
jupiter 专辑歌曲
BUMP OF CHICKEN 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | Gravity | |
2 | 邂逅 | |
3 | orbital period | |
4 | strawberry | |
5 | ゼロ | |
6 | You were here | |
7 | ファイター | |
8 | シリウス | |
9 | Flare | |
10 | SYNCHRONIZED ROCKERS (Tribute to the pillows) |