비가 뚝
비가 뚝 하나둘
下起了雨 吧嗒吧嗒
떨어지면서 나는 문득
吧嗒吧嗒 我突然
나름 말끔히 잘 잊고 살던
本彻底忘记你活着的我
네가 생각이 나
想起了你
또 비가 뚝 내 마음을
又下起了雨 打湿了我的心
적시고 있어 너의 이름을
(想起)你的名字
한숨으로 대신해보는 밤이야
整晚叹息
비를 좋아했지 넌 먹구름이 끼어야지
你很喜欢下雨吧
날씨가 좋다며 신나했던 너
说着喜欢乌云密布的天气 曾开心的你
냄새만으로도 알아맞혀
只凭气味就可以猜对
그래 반성해야 되지 기상청
是的 气象局该反省了
너를 처음 만났을 때도 비가 내렸지
跟你初次相遇的那天也下了雨对吧
그때를 기억해 하나가 된 우산
回想起来 那时我们打一把伞
From 두 개 또 같이 보던 무지개
曾一起看过的彩虹
이제는 볼 수 없어 너만 떠 있네
现在再也看不到了 只有你浮现在脑海
이 비가 내리면 내 마음을 적시고
下的这场雨 打湿了我的心
감춰놓은 네가 또 나타나
本藏起来的你又再次出现
이럴 때면 왜 꼭 좋았던 기억만 떠올라
每当这时为何总是想起曾今那些美好的回忆
그래 난 네가 생각이 나
好吧 我是想你了
여전히 비가 투둑 툭 투둑 툭
雨一直在下 吧嗒吧嗒
지금도 어딘가에서 좋아하고 있을까
现在你也在某个地方跟谁相爱吗
다시 투둑 툭 투둑 툭
又下起了雨 吧嗒吧嗒
너도 마음이 부서져 떨어지고 있을까
你的心是否也被打湿了呢
비가 투둑 툭 투둑 툭
这场雨 吧嗒吧嗒
툭 툭
吧嗒吧嗒
계속 투둑 툭 투둑 툭
一直在下 吧嗒吧嗒
너도 지금 문득 내가 보고 싶을까
现在你也会突然想我吗
너도 지금 문득 내가
现在你也会突然地
보고 싶을까 But don’t know how you feel
想我吗 但是我并不懂你
이 소리와 냄새가
这雨声跟雨水的味道
그 시절의 나로 되돌려놓지
把我拉回了那个时候
반들거리는 도로 위 우리들 추억이
我们一起走在打滑的路上
반사돼서 다 보여 빨 주황 초록빛
路面反射出的点点光晕
잡고 싶은 건 아냐
并不是想抓住
싱숭생숭한 내 마음 그래 빨 주황 초록빛
而是忐忑不安的我的心就如同那模糊的光晕
이 비가 내리면 내 마음을 적시고
下的这场雨 打湿了我的心
감춰놓은 네가 또 나타나
本藏起来的你又再次出现
이럴 때면 왜 꼭 좋았던 기억만 떠올라
每当这时为何总是想起曾今那些美好的回忆
그래 난 네가 생각이 나
好吧 我是想你了
비가 뚝 너의 눈
雨滴落下 你的眼睛
비가 뚝 너의 입 그리고 코
雨滴落下 你的嘴 你的鼻子
비가 뚝 너의 귀
雨滴落下 你的耳朵
그리고 향기 그리고 온기
还有你的香气 你的温度
그리고 모든 게 하나씩 떠오르잖아
你的全部 一点一点浮现
또 비가 뚝 그래 맞아 하나둘
雨滴再次落下 吧嗒吧嗒
떨어질 때마다 모여 흩어진 조각들
每当雨滴落下 收集散落的碎片
괜히 자꾸 널 생각하며 센치해
总是平白无故想起你 好伤心
이미 우리 거리는 수십 킬로나 멀어졌는데
明明我们之间早已疏远了好几十公里
이 비가 내리면 내 마음을 적시고
下的这场雨 打湿了我的心
감춰놓은 네가 또 나타나
本藏起来的你又再次出现
이럴 때면 왜 꼭 좋았던 기억만 떠올라
每当这时为何总是想起曾今那些美好的回忆
그래 난 네가 생각이 나
好吧 我是想你了
여전히 비가 투둑 툭 투둑 툭
雨一直在下 吧嗒吧嗒
지금도 어딘가에서 좋아하고 있을까
现在你也在某个地方跟谁相爱吗
다시 투둑 툭 투둑 툭
又下起了雨 吧嗒吧嗒
너도 마음이 부서져 떨어지고 있을까
你的心是否也被打湿了呢
비가 투둑 툭 투둑 툭
这场雨 吧嗒吧嗒
툭 툭
吧嗒吧嗒
계속 투둑 툭 투둑 툭
一直在下 吧嗒吧嗒
너도 지금 문득 내가 보고 싶을까
现在你也会突然想我吗
비가 뚝 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
비가 뚝 (Inst.) | Kanto | 비가 뚝 |
비가 뚝 | Kanto | 비가 뚝 |