Taken By The Sea
Love' lay me down;
爱,让我安睡
Slay me with whispers-
用细语抹去我的愁苦
Reassure me that it's alright.
让我安心知道这一切仍然安好
I' I hit the deck;
我被打倒
I hit rock bottom'
坠入低潮
But you saw me' then you caught me.
但你看见了,抓住了我的心
Shining like a ray of hope'
身上闪耀着希望的光芒
Swift like a turning sea'
坠入爱河的速度快得犹如湍急之洋
Angel to comfort me-
仿若一位天使让我惬意
Cradling my head in your hands.
用你的手环抱住我的头
I looked up at the sun and the fog cleared-
我抬头仰望太阳,浓雾逐渐散去
I saw you.
然后我便看到了你
And I want you' and that's so terrifying.
我是那么想要得到你,这样的想法是那么可怕,一生从未有过
And I want you to help put out the fire.
我想要你救我于水深火热之中
'Cause I am an island'
因为我就是一座孤岛
And you are the ocean-
你便是那环绕我的海洋
And all of my sadness'
孤岛里一切的悲伤痛苦
Taken by the sea.
都随着海洋的波动流逝
Fall' I took a fall;
坠落,我被打倒了
I took it easy.
但我并不在乎
On the surface I was perfect-
外人看到的我是那么的完美
But down' way down below'
但事实上我很容易被打倒
I started believing-
我开始相信
I deserved it' was I worthless?
这一切都是我应受的,因为我就那么无用的一个家伙
Sinking like a rescue boat' washing right over me-
一点点下沉,仿若一艘救生船,圣洁之物就在我身边
Vessel is struggling;
血脉在沸腾
Waving both my hands in the air.
在空气中舞动双手
Then the blindness of love;
然后盲目的爱便降临身边
Then your arms all around me.
你用手臂环绕着我
And I want you' and that's so terrifying.
我是那么想要得到你,这样的想法是那么可怕,一生从未有过
And I want you to help put out the fire.
我想要你救我于水深火热之中
'Cause I am an island'
因为我就是一座孤岛
And you are an ocean-
你便是那环绕我的海洋
And all of my sadness'
孤岛里一切的悲伤痛苦
Taken by the sea.
都随着海洋的波动流逝
And I want so much to believe
我需要支持的力量让我去坚信
That I won't disappear in the water.
我不会在水中下沉消失
That I won't always be swimming against the tide.
我不用永远和潮汐对抗
Ohh...
哦……
And I want you' is that so terrifying?
我是那么想要得到你,这样的想法是那么可怕,一生从未有过
And I want you to help put out the fire' oh.
我想要你救我于水深火热之中
'Cause I am an island'
因为我就是一座孤岛
And you are an ocean-
你便是那环绕我的海洋
And all of my sadness'
孤岛里一切的悲伤痛苦
Taken by the sea-
都随着海洋的波动流逝
The sea.
随之流逝
Well I am an island' oh-
因为我就是一座孤岛
But you are the ocean-
你便是那环绕我的海洋
And all of my sadness'
孤岛里一切的悲伤痛苦
Taken by the sea.
都随着海洋的波动流逝