꿈에 - live
어떤말을 해야 하는지
不知道该对你说些什么
난 너무 가슴이 떨려서
一颗心不住的颤抖
우리 옛날 그대로의 모습으로 만나고 있네요
重逢时 就像我们从前的样子
이건 꿈인걸 알지만
明知不过是一场梦
지금 이대로 깨지 않고서
像现在这样 永不愿醒来
영원히 잠잘 수 있다면
永远的就此沉睡不醒
날 안아주네요
你拥抱了我
예전 모습처럼
就像从前一样
그동안 힘들어진 나를 보며 위로하네요
一直安慰这段时间疲惫不堪的我
내 손을 잡네요 지친 맘 쉬라며
握住我的手 说尽情的休息吧
지금도 그대 손은 그때처럼 따뜻하네요
你的手还是如从前一般的温暖
혹시 이게 꿈이란 걸 그대가 알게 하진 않을거야
或许你并不知晓这只是一场梦
내가 정말 잘할거야 그대 다른 생각 못하도록
我真的会好好做 不会让你想要离开
그대 이젠 가지마요 그냥 여기서 나와 있어줘요
请不要再离开 请留在这里
나도 깨지 않을게요 이젠 보내지 않을거예요
我不愿醒来 不愿送你离开
계속 나를 안아주세요
请一直拥抱着我
예전 모습처럼
就像从前一样
그동안 힘들어진 나를 보며 위로하네요
一直安慰这段时间疲惫不堪的我
내 손을 잡네요 지친 맘 이젠 쉬라며
握住我的手 说现在可以休息了
지금도 그대 손은 그때처럼 따뜻하네요
你的手还是如从前一般的温暖
대답해줘요 그대도 나를 나만큼 그리워했다고
回答我 你是否也像我一般 如此的思念着
바보같이 즐거워만하는 날 보며
你看着像傻瓜般开心的我
안쓰런 미소로
挂着怜悯的微笑
이제 난 먼저 갈게 미안한듯 얘기하네요
抱歉地说着你现在要离开
나처럼 그대도
你也和我一样
알고 있었군요
心里已知晓
그래도 고마워요 이렇게라도 만나줘서
即使如此也感激你 能让我再次遇到
날 안아주네요
你拥抱了我
작별인사라며
要跟我道再见
나 웃어줄게요
我会送你微笑
이렇게 보내긴 싫은데
不愿意就此送你离开
뒤돌아 서네요
你转身离去
다시 그때처럼
又和那时一样
나 잠 깨고 나면 또 다시 혼자 있겠네요
等我从梦中醒来 又再次独自一人
저 멀리 가네요
而你已经走远
이젠 익숙하죠
如今我已习惯
나 이제 울게요 또 다시 보내기 싫은데 보이지 않아요
现在我想要哭泣 不愿意再次送你离开 但你已消失不见
이제 다시 눈을 떴는데 가슴이 많이 시리네요
现在我又重新睁开眼 心里满满的尽是辛酸
고마워요 사랑해요
感谢你 我爱你
나 괜찮아요 다신 오지 말아요
我没关系的 请你不要 再出现在我梦里了