Rhythm Of The Tambourine
REVELLERS: Come one, come all
来吧,都来吧!
CLOPIN: Hurry, hurry - here's your chance
快点,快点 - 这是你的机会
See the mystery and romance
见识神秘和浪漫
R: Come one, come all
来吧,都来吧!
C: See the finest girl in France
要见识全法国最好的姑娘
Make an entrance to entrance
就从入口进来
Dance, La Esmeralda...
起舞吧,爱斯梅拉达……
Dance!
起舞吧!
ESMERALDA: Hey, soldier boy
嘿,小兵
I see how you stare
我知道你盯着我看
Hey, butcher man
嘿,屠夫
I see you admire
我知道你的爱慕
Come gather 'round
来围观吧
Hey, Jacques and Pierre
嘿,雅克和皮埃尔
Come see me dance
来看我跳舞
To the rhythm of the tambourine
随着手鼓的节奏
Flash of an ankle
脚踝的闪光
Flip of a skirt
裙子的翻转
Feel them excite
感受他们的兴奋
Inflame and inspire
热忱与激情
Come see me dance
来看我跳舞
Hey, what can it hurt?
嘿,有什么大不了
It's just a dance
这只是一支舞
To the rhythm of the tambourine...
随着手鼓的节奏...
PHOEBUS: This girl, who is she?
这个女孩,她是谁?
FROLLO: This girl, who is she?
这个女孩,她是谁?
QUASIMODO: This girl, who is she?
这个女孩,她是谁?
F: She dances like the devil himself
她的舞蹈像个魔鬼
P: She dances like an angel
她的舞蹈像位天使
Q: An angel!
一位天使!
P: But with such fire...
但又燃着火焰...
F: Such fire!
这样的火焰!
F&Q&P: Who is she?
她是谁?
E: Men of Paris
巴黎的人们啊
Before we get old
人生苦短
Come feel the heat
来感受火热
Come taste the desire
来品尝欲望
Feel them within you
感受它们在你体内
Crimson and gold
绯红和金黄
Gold like the coins
金黄得像硬币
You will toss into my tambourine
你扔进我手鼓里的硬币
When I dance
当我起舞
To the rhythm of the tambourine!
随着手鼓的节奏!