Two Tears in a Bucket
There were days, there were weeks
曾有数不尽的日夜 数不尽的星期
There were years when I just didn't care
数不尽的岁月里 我丝毫不在乎一切
I was free, then you came
我曾无比自由 随后你踏入我的生活
Into frame
我的人生自此被条条框框所束缚
Rearranged how I think
重新安排我的思考方式后
Now I just can't believe I used to
现在的我只是难以置信 曾经的自己
Drive by your house at night, I
竟会深夜驱车经过你家门前
Burn all these butterflies that
将过去你曾带给我的那些
You gave me once upon a time
小鹿乱撞的感觉 全部付之一炬
When we were dumb
当年我们还如此愚昧无知
Enough to fantasize, yeah
但却足以幻想出所有那些美好
That everything was finе, well
让我们天真地认为 一起都安好
Oh, what a perfect guy
噢 你是个多么完美的男人啊
I'll bе fine 'cause
我会安然无恙 因为
There was life before you
在你到来之前 我也曾有过人生
And trust me, darling, there’ll be life again
相信我 亲爱的 生活会再度重来
Though I once adored you
尽管我曾对你如此爱慕
It's only fair when all I got was nothing
但只有当我一无所有时 才真正公平
You'll be two tears in a bucket
你会成为一只木桶中的两滴泪水
There was life before you
在你到来之前 我也曾有过人生
So watch me as I end this crying game
所以请亲眼目睹我 结束这令人落泪的感情游戏
Though I once adored you
尽管我曾对你如此爱慕
It's only fair when all I got was nothing
但只有当我一无所有时 才真正公平
You'll be two tears in a bucket
你会成为一只木桶中的两滴泪水
My best friends (My best friends)
我最好的朋友们(我的挚友们)
Remind me (Remind me)
提醒着我(告诫着我)
Before you (You), before us (Us), before this (This)
在与你相遇前 我们相爱前 这段感情发生前
There was me
还有一个叫“我”的女孩
Where'd she go? (Where'd she go?)
她去向了哪里?(去向了何方?)
I don't know (I don't know)
我并不知道(我无从知晓)
But she's here (Ah) and I'm holding her clothes (Ah)
但她现在就站在这里 而我还拿着她的衣服
Can't believe I used to
简直难以置信 曾经的自己
Drive by your house at night, I
竟会深夜驱车经过你家门前
Burn all these butterflies that
将过去你曾带给我的那些
You gave me once upon a time
小鹿乱撞的感觉 全部付之一炬
When we were dumb
当年我们还如此愚昧无知
Enough to fantasize, yeah
但却足以幻想出所有那些美好
That everything was fine, well
让我们天真地认为 一起都安好
Oh, what a perfect guy
噢 你是个多么完美的男人啊
I'll be fine 'cause
我会安然无恙 因为
There was life before you
在你到来之前 我也曾有过人生
And trust me, darling, there’ll be life again
相信我 亲爱的 生活会再度重来
Though I once adored you
尽管我曾对你如此爱慕
It's only fair when all I got was nothing
但只有当我一无所有时 才真正公平
You'll be two tears in a bucket
你会成为一只木桶中的两滴泪水
There was life before you
在你到来之前 我也曾有过人生
So watch me as I end this crying game
所以请亲眼目睹我 结束这令人落泪的感情游戏
Though I once adored you
尽管我曾对你如此爱慕
It's only fair when all I got was nothing
但只有当我一无所有时 才真正公平
You'll be two tears in a bucket
你会成为一只木桶中的两滴泪水
Woah (Woah)
Woah (Woah)
(Woah) When all I got was nothing
当我落得两手空空
You'll be two tears in a bucket
你会成为一只木桶中的两滴泪水
Woah (Woah)
Woah (Woah)
(Woah) All I got was nothing
当我落得两手空空
You'll be two tears in a bucket
你会成为一只木桶中的两滴泪水