ユメ語るよりユメ歌おう (第2話ED主題歌 TVサイズ)
もっとなにか探して どんどん外へ行くんだ
为了寻找更多事物 而不停在外奔走
やってみたら 意外とハッピーみつかるもんさ
在尝试过后 竟意外地发掘出快乐
悩みながら 笑われながら
在烦恼的同时 备受他人讪笑
めげない 負けない ないちゃうかもね?
切勿灰心 莫低头 虽说或许会落泪
でもいいのさ
但也不要紧
明日(あした)が
明天
見えてきた
就近在眼前
与其阐述梦想的话语 不如来为梦想高歌一曲吧
ユメを語る言葉より ユメを語る歌にしよう
感觉这样一来就能将如今的心情给传达出去
それならば今を伝えられる気がするから
自阐述梦想的话语
ユメを語る言葉から
梦想的歌曲从中诞生
ユメを語る歌が生まれるんだね
这份蔓延开来的感情
ひろがるこの思いは
与最喜欢的旋律紧紧相系
大好きなメロディーのつながりだよね
别再逃避了
もう逃げないで
前进的时候已然到来
進むときだよ
迈向崭新的场所
あたらしい場所へ
Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!