浮かばれない昨日ごと切り離していこう
どうなったっていいよ 今日も微妙だった明日と同じよ
嫌になりそうな気がした 大人になりたくはなかっ筈の僕が
就算昨天已经离去,我的心也不会浮动
白線に取り残した 夢を
我不在乎今天和明天发生的事是否同样的微妙
商店街通りのもう一人のぼくを乗せて行こう 逃避行
我不想长大成人,我讨厌那样的感觉
暫し目を閉じよう このまま朝が来ても覚めない夢を見せてよ
那白线上,还残留着我的梦
なにより大事なことも 大事なものも捨て去れば楽になれるなら
商店街上存在着另一个我,我想要远离繁华世间
そうだ いつも通りのはずだった今日は破り捨ててくるよ
让我暂时的闭上双眼,就这样让清晨一点点靠近,却仍旧做着不愿醒来的梦
戯けよう それもできなくなってるきみには
如果能摆脱比这重要的更加重要的事或许会变得轻松
誰も彼も飽きちゃうのさ
是啊,今天也应该像往常一样被打碎扔掉
[01:07.546]
真的好傻啊,那样的事你是无法完成的
息をしなくっちゃ
无论是谁,都会有厌倦的时候
溺れそうな日が続いてるとしても
[01:07.546]
立ち止まって君がいないかなんて探しちゃうんだよ
我会拼命呼吸
思い思いの歌になって
就算是继续生活在溺水的日子里
そうだ、君の待つ街へ
当我停下来去找寻,却发现你已不在这里
逢いたくって イメージ している
想要成为一首思念的歌
[01:42.246]
那样的话,在有你的城市里一直等待
泣いたって変わらない自分がいるからこそ
想象着,有一天终能与你相遇
君が愛おしくなって もっと欲しくなる
[01:42.246]
だから僕は補い合うように 出会ったんだ
我不会因为哭泣而改变自己
見損なったはずの僕の存在証明なんて要らなかった
而你想要变得更加可爱
[02:04.489]
所以我们因互相补足而相遇在一起
いつか聞いた魔法使いはきっとこの街にいないな
我不需要什么来证明我的存在是错误的
僕にとって大事なもの全部此処にあったんだ
[02:04.489]
名前を呼んで
突然有一天我听说巫师已经不在这个城镇
忘れかけていた僕の名を呼んで
对于我来说,我所重要的全部都在这里
逢いたくって イメージしている
呼喊着名字
[02:49.448]
呼喊着那已经被遗忘的我的名字
品川の駅の最終に飛び込む
想象着,有一天终能与你相遇
さよなら、僕はもう出て行くよ
[02:49.448]
[03:03.949]
已经到达了品川站的终点
息をしなくっちゃ
对不起,我已经离开了
溺れそうな日が続いてるとしても
[03:03.949]
立ち止まって君がいないかなんて探しちゃうんだよ
我会拼命呼吸
思い思いの歌になって
就算是继续生活在溺水的日子里
そうだ、君の待つ街へ
当我停下来去找寻,却发现你已不在这里
逢いたくって イメージしている
想要成为一首思念的歌
[03:37.899]
那样的话,在有你的城市里一直等待
名前を呼んで
想象着,有一天终能与你相遇
忘れかけていた僕の名を呼んで
[03:37.899]
逢いたくって イメージしている
呼喊着名字
呼喊着那已经被遗忘的我的名字