Tarybinę Lietuvą liaudis sukūrė,
苏维埃立陶宛由人民亲手建造,
Už laisvę ir tiesą kovojus ilgai.
为自由和真理他们长久的斗争,
Kur Vilnius, kur Nemunas, Baltijos jūra,
在维尔纽斯在尼曼在波罗的海,
Ten klesti mūs miestai, derlingi laukai.
让我们的城市兴旺让原野茂盛。
Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
在苏维埃联盟里多光彩,
Tarp lygių lygi ir laisva,
各国平等相处自由自在,
Gyvuok per amžius, būk laiminga,
幸福生活走过千秋万代,
Brangi Tarybų Lietuva!
最亲爱的立陶宛苏维埃。
Į laisvę mums Leninas nušvietė kelią,
列宁点亮我们通往自由的道路,
Padėjo kovoj didi rusų tauta.
伟大的俄国人民帮助我们战斗,
Mus Partija veda į laimę ir galią,
党领导着我们走向幸福和美好,
Tautų mūs draugystė kaip plienas tvirta.
我们民族的友谊如钢铁般牢固。
Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
在苏维埃联盟里多光彩,
Tarp lygių lygi ir laisva,
各国平等相处自由自在,
Gyvuok per amžius, būk laiminga,
幸福生活走过千秋万代,
Brangi Tarybų Lietuva!
最亲爱的立陶宛苏维埃。
Tėvynė galinga, nebijom pavojų,
有了强大的祖国我们无所畏惧,
Tebūna padangė taiki ir tyra.
让我们的天空变得宁静又美丽,
Mes darbu sukursim didingą rytojų,
用勤劳的双手创造未来的奇迹,
Ir žemę nušvies komunizmo aušra.
曙光将照遍全球带来共产主义。
Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
在苏维埃联盟里多光彩,
Tarp lygių lygi ir laisva,
各国平等相处自由自在,
Gyvuok per amžius, būk laiminga,
幸福生活走过千秋万代,
Brangi Tarybų Lietuva!
最亲爱的立陶宛苏维埃。