오래된 마음이 점점 무거워져서
为时已久的心意 渐渐变得沉重
바쁜 걸음 멈춰 서서 한숨을 쉴 때
停下匆忙的脚步 站着喘口气时
알 수 없는 내 마음이 다시 길을 찾기를
希望我那无从得知的内心 再次寻找到方向
가끔 새로 산 옷에 얼룩이 있을 때
有些时候 当新买的衣服沾上污渍时
맑은 물에 씻어 다시 말려주듯이
像将其放在清凉的水中 洗净后再去晾干那样
속상했던 그런 맘들도 새하얘지기를
希望那饱受伤痕的心 也能够渐渐变得雪白
좋아하는 사람과 함께 있을 때도
与喜欢的人在一起时也是
쏟아지는 걱정에 어두워질 때면
在那倾洒下的担忧中 若变得黯淡阴沉
아무 말 하지 않고서 꽉 안아주기를
希望会默默无言地 给我一个深深的拥抱
모든 게 참 어려운걸요
这一切都真的很不容易吧
조금 쉬울 순 없나요
不能再简单些了吗
그중에서도 내 맘이 제일 어려운걸요
在那其中 也是我的心最为艰难
기다려줄래요
是否要去等待呢
파스텔 연한 색을 좀 더 진하게
将那淡色彩蜡笔变得浓郁一些
좋아하는 그림들로 맘을 채우고
以那合心意的画卷 将内心填满
어려운 말들은 좀 더 쉽게
难以言明的话语 再简单一些
I know The Simple is the best
简简单单即为最佳
모든 게 참 어려운걸요
这一切都真的很不容易吧
조금 쉬울 순 없나요
不能再简单些了吗
내 맘이 사라지는 생각은 놓아줄래요
要不要将我的心正在消失的思绪放下呢
이제는 날 꺼내 볼래요
现在要将我掏出试试看
파스텔 연한 색을 좀 더 진하게
将那淡色彩蜡笔变得浓郁一些
좋아하는 그림들로 맘을 채우고
以那合心意的画卷 将内心填满
어려운 말들은 좀 더 쉽게
难以言明的话语 再简单一些
I know The Simple is the best
简简单单即为最佳
서투른 진심에 웃음 짓기를
希望在那生疏的真心中 能够绽放笑颜
사소한 감동들이 더 커져가기를
希望将每一份微小的感动 都放大一些
사랑하는 모든 사람에게
对我爱着的所有人说
You know The Simple is the best
你们懂的 简简单单即为最佳