词曲:n-buna
夜に浮かんでいた/浮游在夜晚中的
海月のような月が爆ぜた/水母一般的明月爆绽开来
バス停の背を覗けば/看一眼公交车站的后面的话
あの夏の君が頭にいる/那个夏天的你便浮现在脑海中
ヨルシカ - ただ君に晴れ/只给予你的晴天
Vocal:Arata(鱼花)
Mix:小神
だけ/如此而已
鳥居 乾いた雲/神社牌坊 干燥的云儿
夏の匂いが頬を撫でる/夏日的气息轻抚着脸颊
大人になるまでほら/直到长大成人之前,看吧
背伸びしたままで/都是这么的逞强
遊び疲れたら/如果玩累了的话
バス停裏で空でも見よう/在公交车站里看看天空吧
じきに夏が暮れても/就算夏天就要结束了
きっときっと覚えてるから/也一定,一定,会牢牢记住的
追いつけないまま大人になって/就这样赶不及地 成了大人
君のポケットに夜が咲く/夜晚在你的口袋盛开
口に出せないなら僕は一人だ/如果说不出口的话,我就是一个人了
それでいいからもう諦めてる/这样就好了啊,我已经放弃了
だけ/而已
夏日 乾いた雲/夏日 干燥的云儿
山桜桃梅 錆びた標識/山樱桃花 生锈的标志
記憶の中はいつも夏の匂いがする/记忆中总是有夏日的气息
写真なんて紙切れだ/照片这些就是废纸啦
思い出なんてただの塵だ/回忆也只不过是垃圾了
それがわからないから/因为我对那并不明白
口を噤んだまま/而只是缄口不言着
絶えず君のいこふ/对不会断绝的你休憩的记忆
記憶に夏野の石一つ/掷以一颗夏日原野的石子
俯いたまま大人になって/一直低着头 成了大人
追いつけない ただ君に晴れ/始终赶不及 只予以你晴天
口に出せないまま坂を上った/一言不发地登上坡道
僕らの影に夜が咲いていく/我们的身影中 夜晚绽放
俯いたまま大人になった/一直低着头 成了大人
君が思うまま手を叩け/你就随心所愿地拍下手吧
陽の落ちる坂道を上って/登上太阳西沉的坡道
僕らの影は/我们的身影
追いつけないまま大人になって/就这样赶不及地 成了大人
君のポケットに夜が咲く/在你的口袋中夜晚绽放
口に出せなくても僕ら一つだ/就算不说出口我们也是一体的
それでいいだろ、もう/那就好了啊,我
君の想い出を噛み締めてるだけ/只是在细品着你的回忆