우연히 내게 오나봐
偶然的来到我身边
봄 향기가 보여
我看到了春日芬芳
너도 같이 오나봐
你也一同出现了
저 멀리서 니 향기가
远远看到你的香气
설레는 코끝에 나의 입술에
悸动的鼻尖 我的嘴唇
괜찮은 느낌 이 떨림
美妙的感觉 这份心动
나도 몰래 우연히 봄
不知不觉这偶然来临的春天
어 어느새
无声无息
겨울 지나 봄이야
冬去春来
여전히 난 너
你面前的我
앞에선 돌이야
仍旧像块顽石
난 아직 이게
虽然我仍然
믿기지가 않지만
无法相信
내 왼손은
可我的左手上
지금까지도 너의 향기가
至今仍留有你的香气
미묘하게 흘렀던 분위기에
在这流动的美妙氛围中
아직까지 난 가까스로 숨 쉬네
直到现在我才勉强得以呼吸
무대 위완 다르게 니 눈을 피해
和在舞台上不同 我回避你的视线
고개를 돌렸던
转过头去的你
내 모습에 한숨 쉬네
让我终于能长舒一口气
오랜만에 느껴지는
久违的心动的感觉
이 떨림이 날 단순하게 만들어
我只是单纯的制造了
딱 너만 아는 거리지
只有你才能感知到的我的距离
다 고쳤다고 생각했던 버벅임이
以为早就改正的结巴语气
또 도져서 준비했던
却把准备许久的话
말을 잊어버리지
再次忘记
난 주워 담지 못할
我绝对不会说
말은 절대 안 해
不切实际的空话
원하는 걸 말해봐
告诉我你想要什么
널 위해서만 할게
为了你我什么都能去做
너 빼곤 다
除你之外的
색칠할 수 있어 까맣게
一切都可以涂抹成黑色
천천히 갈게 조금 더 가깝게
我会慢慢走向你 更加靠近你
우연히 내게 오나봐
偶然的来到我身边
봄 향기가 보여
我看到了春日芬芳
너도 같이 오나봐
你也一同出现了
저 멀리서 니 향기가
远远看到你的香气
설레는 코끝에 나의 입술에
悸动的鼻尖 我的嘴唇
괜찮은 느낌 이 떨림
美妙的感觉 这份心动
나도 몰래 우연히 봄
不知不觉这偶然来临的春天
우연히 봄
偶然的春天
어 아직까지 향기가 짙네
香气仍然馥郁
발걸음이 가벼워
脚步轻快的
집에 가는 길엔
回家路上
더 가까워질 너와 나를
今后更加靠近的你我
상상하는 내 모습이
我想象着这般模样
오글거려 몸서리치네
真肉麻 都起鸡皮疙瘩了
어어 머릿속이
哦 哦 因为脑海里
하얘지기 때문에
逐渐空白
하루 종일 날씨
一整天都在
얘기만 반복하게 돼
重复的说着天气的话题
오로지 난 너 하나 때문에
因为我就只对你
다른 것들에겐 무감각하게 돼
而对其他毫无感觉
정적이 만드는 긴장감은
沉寂制造出的紧张感
오히려 설레어
反而更让人悸动不已
나를 미소 짓게 만들어
让我露出微笑
모른 척 하려 했던
本来想装作不知道
니 옆의 남자들은
你身边的男人们
흐릿했던 내 눈 앞에
可他们却在我眼前晃来晃去的
불을 키게 만들어
让我更火大
겨울은 유난히도 추웠고
冬季分外寒冷
다시 돌아온
终于再度迎来
그토록 기다렸던 봄
期待已久的春日
움직이지 못하도록
让你甚至无法动弹
잡고 있고 싶어
我想一直紧拉住你
날 더 느낄 수 있게
想让你更多地感受我
안고 있고 싶어
我想一直拥抱着你
우연히 내게 오나봐
偶然的来到我身边
봄 향기가 보여
我看到了春日芬芳
너도 같이 오나봐
你也一同出现了
저 멀리서 니 향기가
远远看到你的香气
설레는 코끝에 나의 입술에
美妙的感觉 这份心动
괜찮은 느낌 이 떨림
美妙的感觉 这份心动
나도 몰래 우연히 봄
不知不觉这偶然来临的春天
I love u so I love u
I love u so I love u
너무 쉬운 걸
那样太轻浮
그래도 나 참고 있을게
即便如此 我还是在忍耐
난 여자이니까
因为我是女人
하루 더 기다려
再多等待一天
바보야 내게 말해봐
傻瓜啊 告诉我吧
니 마음도 보여
让我看到你的真心
갖고 싶다고 해봐
告诉我你想拥有我
더 이상은 감추지 마
再也不要掩饰
어느새 내 앞에 이젠 내 앞에
不知不觉间 我面前 现在 在我面前
괜찮은 느낌 이 떨림
美妙的感觉 这份心动
나도 몰래 우연히 봄
不知不觉这偶然来临的春天