命の始まりと終わりが
当生命的降临与失去
同時に訪れた朝
发生于同一个早晨
行き場をなくした感情と
怀抱着失去去处的感情
立ち尽くす秩序なき路上
在行至尽头的无序路上
体会着无血无泪无情的季风
血も涙もない時の風
甚至渐渐忘却被赋予生命的意义
生かされてることさえ忘れてゆく
就这样慢慢奏响心中的声音吧
即使嘶哑的声音会被狂风吹散
その心の声を奏でてゆけ
将填满那最棒的日子中的思念
風に吹かれて掠れても
清晰地融入现在的歌声中吧
クライマックスな日々溢れ出した
终有一日会消失的我们
確かなこの想いを 今 歌にのせて
终究无法违背真理
而陪伴我站在此处的你
いつかは消えてしまう俺たち
就是永不动摇的一束光芒
事実は裏切らなくて
似乎就要断裂的红线发出叹息
あなたがここに居てくれることが
“请不要说出什么‘死掉就好了’的话”
揺るぎない一つの光
被抛下的痛苦缠上心头
当那爱的形状都扭曲的时候
切れそうな糸が嘆いてる
不断加速的世界启动的声音
死ねばいいのになんて言わないで
化作现在在胸口中鸣响的温柔歌声
在年幼时不经意间的擦肩而过
置き去りの痛みが絡みついて
或许就是紧抱着的永开之花
愛の形を変えた時
缓缓奏出心中回响的声音吧
加速する世界の動く音が
即使嘶哑的声音会被狂风吹散
この胸に響き出す 今 優しい歌
关于美好时刻的清晰回忆
让它们现在乘上歌声满溢而出吧
ふと すれ違う幼き日
被抛弃的痛苦 无比耀眼的未来
永遠に咲く花を抱き締めて
如果是为了爱你的话 这些都可以抛之脑后
细细品味着仅有的小小幸福
その心の声を奏でてゆけ
在什么东西开始转动的现在 开拓前行吧
風に吹かれて掠れても
尽情演奏吧
クライマックスな日々溢れ出した
確かなこの想いを 今 歌にのせて
置き去りの痛みも 輝ける未来も
全てを愛せないから あなたを愛せた
僅かな幸せを噛み締めてゆく
何かが始まってる 今 切り拓いて
奏でてゆけ