460 ~YOUR SONG~
那天我所憧憬的
あの日僕が憧れたものは
不是钱也不是车
お金や車ではなくて
仅仅是几分钟的故事
わずか数分の物語が
就好像朋友一样
まるで友達のようでした
譬如 我泪流满面
因悔恨而不停颤抖之时
例えば僕が涙流して
在身旁呼喊我
悔しさに震える時は
与能称之为友情的歌相遇
僕の隣で叫んでくれた
向我内心深处喜欢的那个人
友と呼べる唄出逢えた
啊 是吗
你瞧 我就是如此的喜欢你
好きなあの人へ僕の胸の奥
将那样的心情托盘而出
ああそうか
告诉我!歌唱吧
ほらっこんなに好きだ
连永别也歌颂
そんな気持ちも全部教えてくれたのは
活下去
在那一侧也能听到「好哇!加油!」
くれたのは!唄でした
如若是你 这种时候你会怎么做?
サヨナラも唄でした
在这片光景中你又看到了什么?
生きていく
讲述着至今为止相遇的每一首歌
その側で聞こえる「フレフレー!」
一副全然了解的表情
装作承受大人的模样
こんな時君ならどうするの?
被夺走了呢 重要的那首歌
この景色に何を見るの?
「那就一起夺回来吧」
これまで出逢えた一つ一つの唄が語りかけてくる
即使那种时刻!
大声歌唱「不能输」的歌
知った風な顔して
活下去
大人ぶった人は
即使在那一侧也能听到「冲啊!加油!」
奪われたんだね大切な唄
啦~激情的旋律
「それじゃ一緒に奪い返しに行こうか」も
可以忘记的事情
不能忘记的事情
その時も!
在身侧 永不相变
唄でした「負けるな」も唄でした
改变的是欢呼声
生きていく
悲伤也好
その側で聞こえる「フレフレー!」
喜悦也好
呼喊也好
ラララメロディー
加油吧
永远
忘れてもいいこと
无论何时
忘れちゃダメなこと
歌声中的真实(真实)
変わらず側にいる
如果迷路了 我们会呼唤你的名字
変わるのは 嗚呼
活下去
即使在那一侧也能听到
悲しみも
「冲啊!加油!」
喜びも
听到了
叫びも
「冲啊!加油!!!」
頑張れも
啦~
いつでも
いつまでも
唄の中にある真実(ホントウ)
迷ってしまったら君の名を呼ぶのでしょう
生きていく
その側で聞こえる
「フレフレー!」
聞こえる
「フレフレー!!!!」
ラララ
約束 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
約束 | NO TITLE | 約束 |
460 ~YOUR SONG~ | GReeeeN | 約束 |