벌써 겨울
이미 낙엽은 떨어졌지만
虽然落叶已经飘落
너는 그대로 남아서
你就这样留了下来
어깨를 두드리듯
拍拍肩膀
내려앉은 눈에
落下来的雪
이제야 이 계절을
现在才是这个季节
실감하나 봐
好像有了实感
어제는 옷장을 정리하려다
昨天打算要整理衣柜
차마 손대지 못했어
不忍下手
옷을 접어두듯
像折叠衣服一样
구겨놓은 네가
揉皱的你
한꺼번에 다 쏟아질까 봐
怕一下子全都倾泻而出
난 아직은
我至今还处于
이른 겨울이
早冬
시린 계절이
在这冰冷的季节
견딜 수가 없어서
还是无法忍受
한참을 숨차게 걷다가
喘不过气来走好一阵子
또 추억을 헤매다
又徘徊在回忆里
다시 너라는
再次让名为你的
계절에 멈춰서
季节停下
차갑게 부는 바람이
冰冷地吹着的风
가끔 조금은 반가워
偶尔有点欢喜
감기라도 걸려
感冒的时候
기침하듯 너를
如咳嗽一般的你
뱉어내면 좀 편해질까 봐
怕吐出来会舒服一些
난 아직은
我至今还处于
이른 겨울이
早冬
시린 계절이
在这冰冷的季节
견딜 수가 없어서
还是无法忍受
한참을 숨차게 걷다가
喘不过气来走好一阵子
또 추억을 헤매다
又徘徊在回忆里
다시 너라는 계절에 멈춰서
再次在名为你的季节停下
지울게 모두 다 남김없이
全部都抹去一点都不留
우리 추억들 해맑게
在我们的回忆中 明朗地
웃던 너의 미소도
笑着的你 你的那微笑
너의 향기조차도
就连你的香气
모두 지우고 잊을게
也全都抹去 忘却
사랑해
我爱你
나는 이 말이
我说这句话
짧은 이 말이
短短的这句话
가슴 가득 남아서
剩下满满的心
차마 널 지우지 못하고
不忍心将你抹去
또 버리지 못 하는
又无法丢弃
아프고 아픈 눈물을 흘리다
流下哀痛的泪水
한참을 숨차게 걷다가
喘不过气来走好一阵子
또 추억을 헤매다
又徘徊在回忆里
다시 옷깃을 여미면 여전히
重新整理衣领的话 依然
THE ACTION 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
여자 사람 친구 (Inst.) | VROMANCE | THE ACTION |
오래된 연인들 | VROMANCE | THE ACTION |
벌써 겨울 | VROMANCE | THE ACTION |
여자 사람 친구 | VROMANCE | THE ACTION |