Find You
一起玩耍的记忆现在也如拼图一般
今もまだじゃれあう記憶をパズルのように
将所有碎片拼在一起看了一遍又一遍
そっと繋ぎ合わせて見て繰り返す
开始的气息结束的咒语 无数次重叠然后睡去
记忆一旦拼成完整的图案 我们仿佛害怕记忆撒落般紧紧相拥
始まりの息吹 終わりのまじない 何度も重ねて眠る
沉溺于虚幻的梦境
思い出の一つたりとこぼさないように抱きしめて
如果有一天还能再见
我会继续追寻梦想的碎片
うたかたの夢に溺れてく
我会找到给你看的
いつの日かまた会えるなら
不经意间我们只是擦肩而过 如同临摹眼前的景色一般
夢の切れ端追いかけて行く
回想起遥远的那天浮现在脑海中的面容
見つけてみせるから
开始的奇迹即使虚幻也无妨 无论多或少次我都会将回忆编织成一束
即使有小小的后悔 也会充满慈爱地告诫我
ふいにただすれ違う景色になぞるように
被虚幻的日常生活所吞没
遠きかの日の面影を振り返る
一如既往的我们
站在地平线上继续歌唱着
始まりの奇跡 幻でもいい 何度も束ねて紡ぐ
连星辰也曾被我们捕捉
少しだけの後悔も慈しむようにたしなめて
路标的声音 心灵的音色
啊 尽情演奏吧
うたかたの日々に溶けて行く
总有一天会传到你的耳中
在りし日のままの僕らは
沉溺于虚幻的梦境
地平の果てで歌い続けて
如果有一天还能再见
星を捕まえてた
我会继续追寻梦想的碎片
我会找到给你看的
道標の声 心の音色
我会再一次
ああ 奏でさせたまへ
找到你的
いつか届けよう君の元へ
就算地球不再旋转
我也会找到的
うたかたの夢に溺れてく
我会再一次
いつの日かまた会えるなら
找到你的
夢の切れ端追いかけて行く
就算地球毁灭
見つけてみせるから
我也会再一次找到你
君をまた
見つけるから
世界が止めても
見つけに行くから
君をまた
見つけるから
世界が消えても
また見つけに行くから