Postcard # 39
September 25th, 2015
2015年9月25日
It's a Sunday in September
这是九月的一个周日
And I'm the pianist on the Blue Train
我是蓝色火车上的琴师
Been told that, against that discount
有人告诉我 酒水不打折
If I want to get a glass of champagne
如果我想要一杯香槟
A luxurious kind of sadness, blueness in the light
奢侈的忧伤 灯光下的幽蓝色调
I'll own it, I'll down it
为我所拥 为我所有
I'll wear it blue tonight
我会为这个夜晚染上忧愁
Baby, I'm blue
宝贝 我多么忧郁
Blue for you
为你忧郁
Baby, I'm blue
宝贝 我多么忧郁
Blue for you
为你忧郁
The train tracks like a zipper
飞驰的火车像一条拉链
Unzipping the countryside
将乡村分成两半
In the moonlight the cows are sleeping
月光下奶牛睡得正酣
Painting black and white
身上黑白相间
Baby, are you sleeping?
宝贝 你睡了吗
I'm blue for you tonight
今夜 我为你忧郁
One more station
再过一站
One more sleeper
又多了一个眠者
Strangers in the night
夜色中的陌生人
Baby, I'm blue
宝贝 我多么忧郁
Blue for you
为你忧郁
Baby, I'm blue
宝贝 我多么忧郁
Blue for you
为你忧郁
Blue for you
为你忧郁
Baby, I'm blue
宝贝 我多么忧郁
Blue for you
为你忧郁
Baby, I'm blue...
宝贝 我多么忧郁