Veiled in Grey
It's in a stony glare
多么冷酷无情的注视
It's up the creaky stairway
爬上嘎吱作响的楼梯
我们曾躺在藤椅里
We sat in the wicker chair
你记得那件我们曾分享过的事
这是一件我们不会再谈起的秘密
You know the one we used to share
还记得你妹妹那时还很小
她在舌头上带了个戒指
And it's just the kind of thing that we don't talk about anymore
被你妈妈赶出家门
现在她已经有一个五岁的儿子
Remember when your sister was young
这就是一件她不会再谈起的青春过往
我打赌你不会相信我的
She wore a ring in her tongue
如果我贴着你耳朵 轻声告诉你一个秘密
我可以看见一头粉红色的大象
Got shown the door by your mum
就站在我床边的角落里
你只是笑笑 然后翻了个白眼
And now she has a 5 year old son
你是个女孩 你不确定
你一点都不关心你的家庭
And it's just the kind of thing that she won't talk about anymore
你想找到你以前的那个妈妈
这吓到了你家的所有人
I'll bet you wouldn't believe me
这也是一件你不愿再提起的往事
我把你的朋友叫回家
If I whispered in your ears and said
一个朋友带了她自己的孩子
但是在长大以前 他就已经不在这人间了
I can see a pink elephant
所以 她把所有她亲手缝的衣服送给你
这就是她不愿再提及的伤痛
and it's standing on the corner of the bed
我打赌你不会相信的
You'll just smile and roll your eyes to the back of your head
如果我贴着你耳朵 轻声告诉你一个秘密
我可以看见一头粉红色的大象
You were a girl, you weren't sure
就站在床边的角落里
我知道你肯定不会相信的
You cared for your family anymore
如果我悄悄告诉你一个秘密
我可以看见一头粉红色的大象
Looked for the mother you had before
而且就站在我床上的角落里
你只是笑了笑 然后翻了个白眼
And it shook them all to the core
你只是笑了笑 然后翻了个白眼
And it's just the kind of thing that you don't talk about anymore
你只是笑了笑 然后翻了个白眼
你只是笑了笑 然后翻了个白眼
I recall your friend back home
She brought up a kid on her own
But he died before he had grown
So she gave you all the clothes that she'd sewn
And it's just the kind of thing that she don't talk about anymore
I'll bet you wouldn't believe me
If I whispered in your ear and said
I can see a pink elephant
and it's standing on the corner of the bed
I'll bet you wouldn't believe me
If I whispered in your ear and said
I can see a pink elephant
and it's standing on the corner of the bed
You'll just smile and roll your eyes to the back of your head
You'll just smile and roll your eyes to the back of your head
Yeah, you'll just smile and roll your eyes to the back of your head
Yeah, you'll just smile and roll your eyes to the back of your