스쳐 가는 순간 고개 돌려
擦肩而过的那一瞬间 我转过头
내 귓가에 종소리가 울려
耳畔有钟声响起
어릴 적부터 동경해 왔었던
幼时起一直盼望的这一瞬间
순간이 다가오는 순간
仿佛近在咫尺
마치 꿈속에 나타난 왕자님처럼
仿佛梦境中出现的王子一般
마치 꿀처럼 목소리마저도
连同你那如蜜般甜美的嗓音
내겐 너무 완벽해
从头到尾都是那么完美
열병이 날 거야 열꽃이 필 거야
我好像有点发热 快要热出疹子了
아프지만 싫지만은 않은걸
虽然有点心痛 但好像又不完全讨厌
어떻게 그렇게 맴돌기만 해
怎么办 就这么一直小鹿乱撞
내 맘이 내 말을 듣지를 않네
我的心已经不听我的话了
첫사랑이라는 게 짝사랑이라는 것
初恋是这样的吗 暗恋是这样的吗
어머 나도 모르게
天呐 我也无法自控
널 본 순간 발그레
看见你的瞬间就脸红
Oh 베베베 몸이 배배 꼬여
Oh 我的身体不听使唤
흔하디흔한 볼 빨간 소녀의
你撩动了我这个平凡思春少女的内心
맘을 흔들어놔 날 알아줘
请再深入了解我一些好吗
Oh 발그레 발그레 발그레
Oh 脸红 脸红 一个劲脸红
짝사랑이래
这就是暗恋吗
짝사랑이래
暗恋是这样的吗
내 얼굴이 말이 아니 아니야
我的脸 我说的话 怎么全部都不一样了
내가 알던 내 모습이 아니 아니야
我不再是我认识的我
이러쿵저러쿵 말들이 많아도 어떡해
这般那般的心事好多 怎么办
바보야 뭐 하니 얼빠진 사람처럼 멍해
傻瓜呀 干嘛呀 像是丢了魂的人
이대론 보나 마나야 후회하지 못하게
这样下去可没戏了 为了不让自己后悔
말을 건넬 거야 눈 마주칠 거야
我要说出来啊 我们要对上眼神啊
꿀이 뚝뚝뚝 내 맘에 훅훅훅
像蜜糖一样甜蜜 我那颗小小的心脏
네가 들어와 더는 나 숨길 줄 몰라 Uh
被你趁虚而入 我再也不懂如何隐藏 Uh
어떻게 그렇게 맴돌기만 해
怎么办 就这么一直小鹿乱撞
내 맘이 내 말을 듣지를 않네
我的心已经不听我的话了
첫사랑이라는 게 짝사랑이라는 것
初恋是这样的吗 暗恋是这样的吗
어머 나도 모르게
天呐 我也无法自控
널 본 순간 발그레
看见你的瞬间就脸红
Oh 베베베 몸이 배배 꼬여
Oh 我的身体不听使唤
흔하디흔한 볼 빨간 소녀의
你撩动了我这个平凡思春少女的内心
맘을 흔들어놔 날 알아줘
请再深入了解我一些好吗
Oh 발그레 발그레 발그레
Oh 脸红 脸红 只知道脸红
짝사랑이래
这就是暗恋吗
짝사랑이래
暗恋是这样的吗
네 목소리가 맴돌 때면
你的声音在耳边打转时
그래 그래 내 귓가에 속삭여 베베
没错没错 在我耳边绵绵细语
좀 서툴러도 돼 Oh 베베
进度稍微快一点也没事 Oh
널 본 순간 내 두 볼은 이미 발그레
看见你的瞬间 我的双颊就变得通红
혹시라도 나를 밀어낼까 봐 겁나
万一你拒绝我该怎么办 我好害怕
그래도 말하고 싶어 정말
即使这样也要说出来啊 真的
처음이야 그래 널 좋아해
是第一次啊 没错 我喜欢你
어머 나도 모르게
天呐 我也无法自控
널 본 순간 발그레
看见你的瞬间就脸红
Oh 베베베 몸이 배배 꼬여
Oh 我的身体不听使唤
흔하디흔한 볼 빨간 소녀의
你撩动了我这个平凡思春少女的内心
맘을 흔들어놔 날 알아줘
请再深入了解我一些好吗
Oh 발그레 발그레 발그레
Oh 脸红 脸红 持续性脸红
짝사랑이래
这就是暗恋吗
짝사랑이래
原来暗恋是这样的吗