Dear Fellow Traveller
Dear fellow traveler
亲爱的旅伴
在月光之下
Under the moon
我看到你站在阴影之中 目不转睛
你伸出手
I saw you standing in the shadows and your eyes won't move
推开门
你说“跟我来,男孩” 我想带你看看更多
You put your hand out
你会说我的语言
你触碰我的身体
Opened the door
这并不是太难
让我再次脱离于自己
You said come with me boy i want to show you something more
在我们的旅程中
我们找到了自己的路
You spoke my language
你就像握着一面镜子那样告诉我这是我自己选择的生活
然后我们去了我美丽的城市
And touched my limbs
漆黑的天空变成蔚蓝色
而我的爱是那么明智又美好
It wasn't difficult
但我今晚依旧梦到了你
To pull me from myself again
亲爱的旅伴
在月光之下
And in our travels
我感到越来越厌倦 我希望你很快就能来
而当我看到了你
We found our roads
穿着干净的新衣服
我希望你会握着一面镜子告诉我:这是你的选择
You held it like a mirror showing me the life i chose
我又回到了我美丽的城市
漆黑的天空又变成蔚蓝色
And now we turn to my beautiful city
我的爱是那么明智又美好
但那些夜晚我依旧梦到了你
Black skies changed into blue
我会回到属于我的城市
漆黑的天空又变成蔚蓝色
And my love is so wise and so pretty
尽管我的爱情明智而美好
但那些夜晚我梦到的依旧是你
But tonight i still dream of you
只是你
我知道你在外面 在阴影之中
Dear fellow traveler
在那片阴影之中
在那片阴影之中
Under the moon
月光下我亲爱的旅伴
月光下我亲爱的旅伴
I think i'm growing weary and i'm hoping you'll come soon
月光下我亲爱的旅伴
月光下我亲爱的旅伴
And if i see you
In clean new clothes
I hope you hold the mirror up to show me what i chose
And i returned to my beautiful city
Black skies change into blue
And though my love is so wise and so pretty
Some nights i'll still dream of you
And i'll return to my beautiful city
Black skies change into blue
And though my love is so wise and so pretty
Some nights i'll still dream of you
You
And i know you're out there in the shadows
I know you're out there in the shadows
I know you're out there in the shadows
Dear fellow traveler underneath the moon
Dear fellow traveler underneath the moon
Dear fellow traveler underneath the moon
Dear fellow traveler underneath the moon