世界が終わる夜
星が煌めいていた
繁星闪烁
木々も深く眠る夜
树木沉眠的夜晚
只是不断编织着
足りないものだらけの言葉を
永不满足的言语
ただ紡いで
就连那片夜空
也离我而去
嗚呼 あの空さえ
奔跑起来啊
僕を置いて行きそうで
想着 还能去到更远的地方
你对我笑了
走り出していたよ
仅此而已 便让我如沐春风
まだ遠くへ行けると思っていた
即使世界终结
我也不会在意
君は笑ってくれたね
仅仅是一颗小小行星诞生又消逝罢了
僕はただそれが 嬉しくて
如同花开花落
世界が終わる事なんて
我们确实存在过
気にもしないで
即使精疲力竭
小さな星が生まれて消えるだけ
生命永不止息
世间万物皆从一诞生
花が咲き 枯れる様に
在这个美丽的世界上
僕ら 確かに生きていた
在最后能够传达的话语
一直寻找着
心 すり減らしながらでも
不要说再见
命を生きていた
别说那句话
世界的音乐
たった一つから生まれた
被我们拥有
この美しき世界で
又获得新生
再聚此欢笑吧
最期のその時に伝える言葉を
消失了 只是消失了
探しているけど
消失了 竟会消失不见
さよならはもう言わないよ
你对我笑了
その言葉はもう言わないよ
仅此而已 便让我情难自禁
世界の音楽を僕らは
世界终结之事
手にしたはずさ
微不足道
また生まれて
不过是渺小的我们 诞生了 又消失
また此処で笑い合おう
别再说再见
世界终结的夜晚
消えて 消えてしまうだけ
那时 让我们再聚此欢笑
消えて 消えてしまうなんて、、、
从而获得新生
再聚此欢笑吧
君は笑ってくれたね
僕はただそれが 嬉しくて
世界が終わる事なんて
些細な事さ
小さな僕ら 生まれて 消えるだけ
さよならはもう言わないよ
世界が終わる夜
その時僕ら また此処で笑い合おう
また生まれて
また此処で笑い合おう
有と無 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
世界が終わる夜 | ACIDMAN | 有と無 |