ワンダフル オブ ザ・ワールド
つないだままでずっと
从今往后都要牵着手
このままでいさせて
就一直这样下去吧
もう世界がずっと
如果世界能永远的
止まったままならいいのに
停在这一瞬就好了
明日がこんなに 待ち遠しい
对明天是如此的迫不及待
君との会話 どんなことでもいいの
只要能和你聊天 说些什么都好
何気ない仕草 ドキドキする
你漫不经心的举止 都让我忐忑不安
なんだろ?これは?
这是怎么回事?
ワンダー オブ ザ・ワルドー
这就是?Wonder of the world
ゆっくりあるいて
慢慢的行走
ばったりとまって
突然又停下
のんびりマイペース
悠闲的我行我素的样子
キミの後ろついていくよ
步幅很小的
歩幅は小さいけど
紧跟在你的身后
隠してるなんで絶対
隐藏着的什么
正直バレちゃアウト
绝对会诚实的穿帮out
でも気づいているの?
但你注意到了吗?
みんなはもうわかってる
大家都已经很清楚了呢
つないだ手はねぎゅっと
牵着的双手紧紧的握住
このままでいさせて
就一直这样下去吧
いっそ世界がずっと
干脆世界就永远的
止まったままならいいのに
停在这一瞬好了
言葉にできない この気持ちは
无法言语的这种心情
頭ぐるぐる
脑海中不停的打转
妄想中 注意報
在妄想的世界中 拉响警报
何気ない言葉 ポカポカする
你无意中的言语 也令我感到温暖
なんだろ?これは?
这是怎么回事?
ワンダフル オブ ザ・ワルドー
这就是? Wonderful of the world?
「恥ずかしいよ…」なんて
「好害羞啊…」之类的话语
もったいなくて
还不至于真的那样
キラキラ嬉しくて
开心的不得了
キミの足あとちょっと大きね
你的脚印 稍微有一点大呢
そんなことも楽しくて
想到这样的小事也很快乐
回りだした世界は
这回旋转动的世界
もっともっとまぶしくて
因为你更加更加耀眼
もう何がおきても
无论发生什么
怖くなんてないよね
我都不会害怕
君と一緒ならきっと
能与你在一起
どこまでも歩いていける
无论在哪里都一定能走下去
今時計の針が
现在,时钟的指针
動き出す ゆっくりと
缓缓转动
小さくうなづいてきっと
轻轻的点头
今ならちゃんとやれる
现在的话一定能好好的做到
でも最初の言葉
但是最开始的那句话
「ス…」がちゃんと言えない
「喜…」都不能说出口
つないだ手はねぎゅっと
牵着的双手紧紧的握住
このままでいさせて
就保持这样下去
いっそ世界がずっと
索性世界就
止まったまままならじゃない!
不要永远停在这一瞬好了
勇気出せたら
如果能拿出勇气
もっともっと楽しくて
一定会更加更加地快乐
もう何がおきても
无论发生了什么
怖くなんてないよね
我也不会害怕
キミと一緒ならきっと
能与你在一起
どこまでも歩いていける
无论在哪里都一定能走下去
今時計の針は
现在,时钟的指针
動いてる ゆっくりと
缓缓转动