San Tropez
As I reach for a peach
当我摘到一个桃子
Slide a rind down behind
桃子皮从身后簌簌滑落
The sofa in San Tropez
就像圣·乔普斯的沙发
Breaking a stick with a brick on the sand
用沙滩上的砖石敲断棍子
Riding a wave in the wake of an old Sedan
乘风破浪而去 一辆老式轿车尾随其后
Sleeping alone in the drone of the darkness
在黑夜的嗡嗡声中独自入睡
Scratched by the sand that fell from our love
我们在爱的滋润中勉强度日
Deep in my dreams and I still hear her calling
梦魇不断我仍能听到她的呼唤
If you're alone I'll come home
要是你孤单寂寞 我会回来陪你
Backwards and home bound
随后匆匆返航
The pidgeon the dove
皮金猎人和鸽子
Gone with the wind and the rain on an airplane
随风各自飘散 雨水降落在飞机上
Owning a home with no silver spoon
在家里我一直含着金钥匙长大
I'm drinking champaigne like a big tycoon
喝起香槟像个商界大亨那般阔绰
Sooner than wait for a break in the weather
雷厉风行说风就是雨
I'll gather my far flung thoughts together
我会重新深思熟虑一番
Speeding away on a wind to a new day
乘着疾风奔向崭新的日子
If your alone I'll come home
要是你孤单寂寞 我会回来陪你
And I pause for a while
我稍作暂驻
By a country style
耳边充斥着乡音
And listen to things they say
听听他们说些什么
Digging for gold in the hoe in my hand
手中紧握锄头掘金不止
Hoping they'll take a look at the way things stand
希望他们能看一眼当今形势
And you're leading me down to the place by the sea
而你引领着我一路抵达海边
I hear your soft voice calling to me
我听见你正温柔地呼唤我
Making a date for later by phone
电话中许下见面的约定
If you're alone I'll come home
要是你孤单寂寞 我会回来陪你