바람에 날려 꽃이 지는 계절엔
在落花随风飞扬的季节里
아직도 너의 손을 잡은 듯 그런 듯해
直至今日 仿佛还牵着你的手
그때는 아직 꽃이 아름다운 걸
那时候 尚无法如现在这样 深切地领会
지금처럼 사무치게 알지 못했어
花儿如此美丽
呜 你的香气随风袭来
우 너의 향기가 바람에 실려 오네
呜 曾经以为会永远的
우 영원할 줄 알았던
二十五岁 二十一岁
스물다섯 스물하나
那天的大海如此多情
그날의 바다는 퍽 다정했었지
直至今日 仿佛我的手还能触碰得到
你和我 在斑驳的阳光里
아직도 나의 손에 잡힐 듯 그런 듯해
心有余悸地做着幸福的梦
부서지는 햇살 속에 너와 내가 있어
呜 那天的歌声随风袭来
가슴 시리도록 행복한 꿈을 꾸었지
呜 曾以为会永远的过往里的 你和我
우 그날의 노래가 바람에 실려오네
你的声音 你的眼眸
还有你恋恋不舍的体温
우 영원할 줄 알았던 지난 날의 너와 나
越试图回忆 越渐行渐远
너의 목소리도 너의 눈동자도
再抓不住消逝的你
애틋하던 너의 체온마저도
在落花随风飞扬的季节里
기억해내면 할수록 멀어져 가는데
直至今日 仿佛还牵着你的手
那时候 尚无法如现在这样 深切地领会
흩어지는 널 붙잡을 수 없어
你竟是如此美丽
바람에 날려 꽃이 지는 계절엔
呜 你的香气随风袭来
아직도 너의 손을 잡은 듯 그런 듯해
呜 曾经以为会永远的
그때는 아직 네가 아름다운 걸
二十五岁 二十一岁
呜 那天的歌声随风袭来
지금처럼 사무치게 알지 못했어
呜 曾以为会永远的过往里的 你和我
우 너의 향기가 바람에 실려오네
呜
우 영원할 줄 알았던
呜
스물다섯 스물하나
呜 曾以为会永远的
二十五岁 二十一岁
우 그날의 노래가 바람에 실려오네
二十五岁 二十一岁
우 영원할 줄 알았던 지난 날의 너와 나
우
우
우 영원할 줄 알았던
스물다섯 스물하나
스물다섯 스물하나