Full Moon
when the full moons turns white
当荆棘丛变白
that's when I'll come home
那就是我回家的时候
I am going out to see what I can sow
我要出去看看 看我能播种什么
And I don't know where I'll go
我不知道何去何从
And I don't know what I'll see
我也不知道我会看见什么
But I'll try not to bring it back home with me
然而我会尽量不让这些跟着我回家
Like the morning sun your eyes will follow me
如同早晨的太阳 你的目光会跟随着我
As you watch me wander,
你看着我徘徊
curse the powers that be
诅咒命运的安排
Cause all I want is here and now
因为所有我要的此刻都在这里
but its already been and gone
然而这些来过之后 而今已消散离去
Our intentions always last that bit too long
我们的注意力总是让一切就这么久一些
en...
en ....
非常非常的遥远
Far far away,
没有任何的声音
no voices sounding,
我身边无一人
no one around me
你仍然在那里
and you're still there
非常非常的遥远
Far far away,
没有任何的选择
no choices passing,
没有时间让我迷惑
no time confounds me
你仍然在那里
and you're still there
在满月的月光下 我倾听着溪流
一片静寂之间 我听见你在呼喊我
In the full moons light I listen to the stream
然而我不知道我在哪里
And in between the silence hear you calling me
也不相信和我在一起的人
But I don't know where I am
如果我回家的话 我又如何离开
and I don't trust who I've been
And If I come home how will I ever leave