행복했던 날들이었다
저녁 노을을 바라보며
说实话 也就偶尔(不是偶尔 会是经常吧)
널 만나 다행이라고 하던 날이
凝望着晚霞
벌써 꽤나 오래 전 이야기야
说着“要是能遇到你就好了”的我
이제는 노을은 밤의 시작일 뿐이야
已经是很久以前的事了
모든 게 아름다웠어
现在的晚霞 只是夜幕降临罢了
우울한 날들은 없었어
所有的一切都如此美丽
지금 돌이켜보면
没有那些忧郁的日子
우습기도 하지만
现在 若是回首的话
후회는 남기지 않았어
虽然是挺可笑的
사랑했으니까 뭐 됐어
但也没有留下遗憾
첫째 날부터
曾经爱过吧 也就这样了
마지막 날까지
从第一天开始
아 행복했던 날들이었다
到最后一日
(꿈만 같았었지)
啊 那些曾经如此幸福的日子
이제 더는 없겠지만
(曾如梦一般)
지난 날로 남겨야지
虽然 现在什么都没有剩下
말하다 생기는 정적은
但也会留下过去的日子
전엔 아무렇지 않았는데 이젠 달라
说着话 寂静滋生着
너무도 길게 느껴지고
曾毫不在意 现在不同了
가슴이 쓰리고 답답해서 힘들어
感觉实在是太漫长了
매 순간이 아까웠어
感到心痛而又郁闷 疲惫不堪
가는 시간이 참 미웠어
惋惜着每一瞬间
지금 돌이켜 보면
真的很讨厌逝去的时间
바보 같긴 하지만
现在 若是回首的话
후회는 남기지 않았어
虽然像傻瓜一样
사랑했으니까 뭐 됐어
但也没有留下遗憾
첫째 날부터
曾经爱过吧 也就这样了
마지막 날까지
从第一天开始
아 행복했던 날들이었다
到最后一日
(꿈만 같았었지)
啊 那些曾经如此幸福的日子
이제 더는 없겠지만
(曾如梦一般)
지난 날로 남겨야지
虽然 现在什么都没有剩下
아주 가끔은 (그리워할 거야 널)
也会留存在过去的日子里
사실 가끔은 (아니고 자주겠지)
只是偶尔(想念着你)
아주 가끔은 (눈물이 흐를 거야)
사실 가끔은 (아니고 자주겠지) 说实话 偶尔(不 是时常)
그 때도 괜찮다고
只是偶尔(以泪洗面)
되뇌일 거야
就算是那样也没关系的
아 행복했던 날들이었다
我会反复回想着
(꿈만 같았었지)
啊 那些曾经如此幸福的日子
이제 더는 없겠지만
(曾如梦一般)
지난 날로 남겨야지
虽然 现在什么都没有剩下