内心一定还是天真无邪的吧
心が きっと幼いんでしょう
明明对你的事情一点都不了解
あなたのこと知ろうともせず
就这样错认为了
见误っていた
受尽了伤害
伤を付けることにだけ长けて
若是反击 好像就能变得平静
牙をむけば 安らぐように
起身奔出 追赶即将西沉的落日
超过连绵不断
走り出し 落ちかけた夕阳を追う
好像被(落日)融化的景色
溶けるように连なった
静谧的房间好像缺少了什么
景色を超えて
于是
音のない部屋の中何かが欠けてる
找到你落下的东西
そして
紧抱在怀里
あなたの残したものを见つけ
今天将此命名
胸に抱く
拥在怀里一起入睡
今日はこれに名を付け
之后在升起的晨光中
抱いて眠ろうと
悄悄地送上一个吻
そして登る朝日に
露出如往常一样的笑脸
そっとキスを送り
一定是新的开始
いつも通りの笑顔で
你曾教给我的
きっと始めようと
许多事情
如今不断在脑海里复苏
あなたが私に教えてくれた
因为我连神色都和你有一点开始相似了
多くのこと
照镜子时
今になって苏ってくる
一定要笑起来才好
顔が少し似始めたようで
回顾过去 伸出手
镜を见て
抓住时间不放
笑ってみせる
请紧紧拥抱我请紧紧拥抱我
振り返り手を伸ばす
即使这样试着呼喊着
时を掴まえて
困在无法撼动的隔阂中
抱きしめて抱きしめて
我一直在哭泣
叫んでみても
绝对不会
揺るがない壁の中
把你忘记
私は泣いてる
还要将你牢牢铭刻于心
决して
就这样想念着你的名字
あなたを忘れないと
一起迎来明天
强く胸に刻み
不久之后 天空翻动
あなたの名を想っては
星星悄悄降落
明日を迎えよう
放逐已经完结的今天
やがて空は动いて
黑夜过去了
そっと星を降らす
黑夜过去了
终わる今日を流して
黑夜过去了
夜は走り去る
夜は走り去る
夜は走り去る