其实我也一直
本当はずっと私も
非常喜欢你啊
あなたの事が大好きなの
把你拥入怀中的那一瞬间
君が抱きついてきたとこで
我才注意到原来这是在梦里
あぁこれ夢だなって気付いた
仔细看看
从小到大的朋友
よく見たら
甚至连同事们都出现在梦中
歴代の友達総出演
但为什么舞台背景却是教室呢
職場の人達も
在这个一直延伸到海里的坡道上
なのに舞台は教室なのね
我和你牵着手
你会那么笑吗
海へと続く坂道を
明明我并没有看见过
君と手を繋いで
能想象出来的我可真是个天才
そんな顔で笑うのか
就这样牵着手
見た事もないくせに
永远不醒来好吗
恐ろしい才能だな
然后和你在梦里
このまま手を離さなければ
啊啊 这样缠绵下去
覚めないで済むのかな
仔细想想家的
そして君と夢の中
附近并没有大海
嗚呼胸触りたい
明明登上了那个坡道
连海都是物理上的虚幻现象
考えてみればうちの
反正这不是
近所に海なんてないので
现实的话
それに坂道を登ったのに
是做什么事情都可以的意思吧?
海ってもう物理的にファンタジー
怎么身体突然动不了了
在这个一直延伸到月亮的坡道上
どうせこれは
我和你牵着手
現実ではないわけですから
果然你的手很柔软呢
あんな事やこんな事をしても?
明明我并没有牵过
あれ動けない
能想象出来的我可真是个天才
就这样牵着手
月へと続く坂道を
永远不醒来好吗
君と手を繋いで
然后和你在梦里
やっぱり柔らかいんですね
啊 至少留下一个吻
触った事ないくせに
以我的意愿在梦中活动说话的你
凄まじい才能だな
虽然没有真正的心但还是那么令人怜爱
このまま手を離さなければ
真让人头疼
覚めないで済むのかな
等早上到来
そして君と夢の中
就会把你从梦中带走
嗚呼せめてキスだけでも
一觉醒来就会把梦中发生的事情
全都忘记的
僕の望んでいた通りに動いて喋って
在你消失之前
でも心を持たない君だって愛おしい
在这个一直延伸到草原的坡道上
困ったものだ
我和你牵着手
你会用那样的声音唱歌啊
そのうち朝が来て君を
明明我并没有听过
連れ去ってしまうけど
能想象出来的我还真有两下子
目が覚めればもう全部
就这样牵着手
失くして忘れて
能一直在我身边吗
消えてしまうその前に
然后和你在梦里
啊啊 这样缠绵下去
草原に続く坂道を
君と手を繋いで
そんな声で歌うんだね
聴いた事ないくせに
まさに真骨頂だな
このまま手を離さなければ
ここにいてくれるかい
そして君と夢の中
嗚呼胸触りたい