すべての人を爱せるわけじゃないなら
若是无法去爱所有的人
せめて爱する人を
至少面对你所爱的人
裏切らずに疑わずに
不背叛不怀疑
責めたり憎んだりしないで
不要责备与憎恨
一直保持着纯真
無邪気でいることが
是否还会伤害到别人?
人を傷つけてしまうの?
在眼底沉静的热情开始渐渐骚动
静かな情熱が瞳の奥で騒ぎだす
自从遇到你开始
あなたに巡り合えて
彷佛即将落下的泪滴
堆积在胸口
こぼれそうな泪のつぶ
每个瞬间都坚强活着
流さず胸にためて
成为专情无悔的露珠吧
一瞬を強く生きよ
纯粹的爱情
一途なしずくになって
不论何时都会迷惑众人
绝不放弃的祈祷吧
純粋な愛情が
就算世界是一片黑暗
いつだって誰かを惑わしてる
夸耀著自己
あきらめないで祈りましょう
就像是仅凝视这一物
世界がたとえ暗闇でも
即使是两手掌握不住无法言喻的梦
也不会沾染到任何人
自分にれる
在这个浩瀚无尽的时空
たったひとつを見つけだそう
自己究竟能做到什么
言葉に出来ない夢が手にあふれても
现在虽然还很渺小
誰にも染まらないよ
但却不会失去光芒
堆积在下水道深处的自来水石灰
果てしない代(とき)の中で
似乎无法就此溶去
自分に何が出来る
无论是化学环境或是爱情
今はまだ小さくても
全都是在同一次元内思考
輝き消せやしないよ
有什么是只有自己一人能够完成的事
水道のカルキがシンクのにたまって
若是能找出
そのまま溶けそうにない
就可以不要其它了吧
化学境もちろん情も
那是我最近才晓得的吧
ぜんぶ同じ次元で考える
在如同大岩石般都会的一角
何かひとつ自分にしかできないコト
想多少变化个三次
つけだせたら
到底是谁
他にはなにもいらないでしょ
想认真的侵蚀
それが最近わかってきたでしょ
今早的电视放映著远方某人
大きな岩のような都会の隅っこで
相互憎恨
何かを少しずつ X 3
在这个浩瀚无尽的时空
えていきたい
自己究竟能做到什么
誰かを本で浸食してたい
现在虽然还很渺小
但却不会失去光芒
今朝のテレビはい何かの
彷佛即将落下的泪滴
憎みあうかを映してた
堆积在胸口
每个瞬间都坚强活着
果てしない代(とき)の中で
成为专情无悔的露珠吧
自分に何が出来る
今はまだ小さくても
き消せやしないよ
こぼれそうな泪のつぶ
流さず胸にためて
一瞬を強く生きよ
一途なしずくになって
わり