¿De qué está hecho tu corazón?
你的心是用什么做的
Dime que no está vacío
告诉我 它并不是空无一物
Que yo tengo el mío lleno de ilusiones contigo
有了你 我的心中充满幻想
Tic tac, suena el reloj, llega el adiós
滴答 钟表响起 到了道别的时刻
Socorro, no tengo bengalas
救命啊 我的焰火已燃烧殆尽
Si no queda amor
如果我们的爱情不复存在
Dime que siento entre el pecho y las alas
请告诉我身披翅膀的你 胸膛之下的心 究竟在想什么
Si no puedo borrar las estrellas
既然我无法擦去天上的星星
No me pidas que olvide tu huella
那就请不要抹除你存在过的痕迹
Te busco en cada amanecer
每次日出 我都苦苦寻觅你的踪迹
Y en el último rayo de luz
在日落的最后一束光里
Desarmo mi cuerpo otra vez
我再次为你卸下了防备
Me invento un nuevo tabú
新的禁忌 便因此再次开启
Te busco en cada amanecer
每次日出 我都苦苦寻觅你的踪迹
Y en el último rayo de luz
在日落的最后一束光里
Desarmo mi cuerpo otra vez
我再次为你卸下了防备
Me invento un nuevo tabú
新的禁忌 便因此再次开启
De que manera puedo salvar
我该如何去拯救
Todo el futuro que fuimos
我们曾经向往的未来
En que momento borraste
在何时你面对着叹息
Mi nombre de cara al suspiro
擦除了我的姓名
Tic tac, suena el reloj, llega el adiós
滴答 钟表响起 到了道别的时刻
Socorro, no tengo bengalas
救命啊 我的焰火已燃烧殆尽
Si no queda amor
如果我们的爱情不复存在
Dime qué siento entre el pecho y las alas
请告诉我身披翅膀的你 胸膛之下的心 究竟在想什么
Si no puedo borrar las estrellas
既然我无法擦去天上的星星
No me pidas que olvide tu huella
那就请不要抹除你存在过的痕迹
Te busco en cada amanecer
每个日出 我都苦苦追寻你的踪迹
Y en el último rayo de luz
在日落的最后一道光之后
Desarmo mi cuerpo otra vez
我再次为你丢掉防备
Me invento un nuevo tabú
新的禁忌 便因此再次开启
Te busco en cada amanecer
每个日出 我都苦苦追寻你的踪迹
Y en el último rayo de luz
在日落的最后一道光之后
Desarmo mi cuerpo otra vez
我再次为你丢掉防备
Me invento un nuevo tabú
新的禁忌 便因此再次开启
Te busco en cada amanecer
每个日出 我都苦苦追寻你的踪迹
Y en el último rayo de luz
在日落的最后一道光之后
Desarmo mi cuerpo otra vez
我再次为你丢掉防备
Me invento un nuevo tabú
每个日出 我都苦苦追寻你的踪迹
Te busco en cada amanecer
每个日出 我都苦苦追寻你的踪迹
Y en el último rayo de luz
在日落的最后一道光之后
Desarmo mi cuerpo otra vez
我再次为你丢掉防备
Me invento un nuevo tabú
每个日出 我都苦苦追寻你的踪迹
(Uhh, uhh)
Me invento un nuevo tabú
每个日出 我都苦苦追寻你的踪迹