歌手 ロザリーナ ドレスコード


狭小的视界被占满
狭い視界に満員
世界明明应该是广阔的
広い世界なのに
却感觉只有这里是属于我的世界
ここだけじゃ僕の世界みたい
这样干脆去其他狭小的世界里

进行一次旅行吧
いっそ他の狭い世界に
尽是新奇之物的外景
旅に出よう
虽然也有一点担心
知らない事だらけのロケーション
但是我已经明白了
心配もあるけど
对于变色龙一样的我

哪里都是一样的
でももう分かってるのにな
身着礼服向天空飞去吧
カメレオンの僕には
在无限的天空中
どこも変わらない
伸展这双羽翼

在习惯之前还很害怕
ドレスコード空飛ぶwing
为了不变得害怕
何よりも広い
不放轻松一点是无法自由的飞翔的啊
空に羽を伸ばして
尽是喜欢的颜色的羽毛就是我的礼服
慣れるまで怖いけど
随着自然的风
嫌われないようになんて重荷
围绕着高空的屋顶
下ろさないと上手く飛べないよ
在那里做了很多飞行的练习
好きな色だけの羽がドレスコード
尽管进行了练习

但没有飞起来
オリジナルの風使いに
更何况是在如此广阔的世界

稍微有一些害怕
高い空模様の屋根に囲まれた
已经准备好了的
そこでじゅうぶん飛ぶ練習はした
行程

准备了精心的计划
練習はして居たけれど
不能总是如此害怕呀
飛べてはいない
即使自己一定会受伤
ましてやこんなに広い世界
但是这会成为最开始的一步
少しだけ怖い
想要守护
もう組んでくれてる
现在留在这里的东西
スケジュール
一起去到
念入りのプランニング
未知的世界吧
怯えては居られない
这次一定可以飞起来

我开始这么相信
信じる方が傷ついても
想要逃避的时候
始まりを作る一歩になる
回响起了某人的声援
守りたいな
会听到这声音
今ここに残ってるものを
大概是因为罪恶感吧
まだ知らない世界に
那个时候为什么
一緒に行こうよ
没有能够成功飞翔呢
今度こそはきっと飛べるさ
我知道了一定已经没事了
信じるよ始まりは僕が
只要互相信任一定可以

因为从你那里得到了
逃げ出そうとするとさ
“没问题”的声援
こだまする誰かのエールが
身着礼服
聞こえるのは
向天空飞去
罪悪感からかな
在无限的天空中

伸展这双羽翼
あの時どうしてたら
在习惯之前还很害怕
飛ぶことが出来たかなんて
为了不变得害怕
分かってるもう大丈夫だよ
不放轻松一点是无法自由的飞翔的啊

尽是喜欢的颜色的羽毛就是我的礼服
信じ合える絶対と
随着自然的风
君からの大丈夫を
用只属于我自己的羽翼和你一起飞翔
持っていくから

ドレスコード
空飛ぶwing
何よりも広い
空に羽を伸ばして
慣れるまで怖いけど
嫌われないようになんて重荷
下ろさないと上手く飛べないよ
好きな色だけの羽がドレスコード

オリジナルの風使いに

僕だけのはねてともに

音色 专辑歌曲

歌曲 歌手 专辑
Good Night Mare ロザリーナ  音色
ドレスコード ロザリーナ  音色

ロザリーナ 热门歌曲

歌曲 歌手 专辑
マリオネット ロザリーナ  マリオネット
Good Night Mare ロザリーナ  音色
Don't you think ロザリーナ  SUCK MY WORLD
涙の銀河 ロザリーナ  飛べないニケ
I.m. ロザリーナ  INNER UNIVERSE
えんとつ町のプペル ロザリーナ  「映画 えんとつ町のプペル」 SOUND TRACK
ドレスコード ロザリーナ  音色