あれからこの歌を 誰かに聴かせたくて
从那以后,越发希望这首歌能与他人分享
自分のイヤフォンの片方を君に渡す
于是将自己耳机的一边递给你
ふたり今 目を閉じて 同じ歌聴けば
现在如果两人闭上眼听着同一首歌的话
遥か遠いどこかに いつだって飛んでゆけるよ
好像不论如何都能飞向远方似的
宇宙の果てそれとも 広がる水平線
就算是宇宙的尽头还是广阔的地平线
もうすぐこの歌の 一番好きなところ
差不多要到这首的高潮部分
君が今 目を開けた「少しだけ黙って」
你现在却将眼睛打开,稍稍沉默
ダイヤは時刻どおり 見慣れた街が待ってる
时间表已指到约定时间,在熟悉的城市等待着
少しだけ急かされて 回して聴く愛の歌
稍微有些着急,不断重复地听着这首爱的歌
喜んでいても 悲しんでいても 一緒にいるんだから
不论开心或是难过我们都一直在一起
返すのはもう いつでもいいよ ずっと持っていたって
因为我会一直带在身上所以什么时候归还都可以哟
遥か遠いどこかに いつだって飛んでゆこうよ
无论何时都让我们飞翔到远方吧
宇宙の果てそれとも 誰かの心に
就算是宇宙的尽头还是某人的心底
遥か遠いどこかで
在遥远的某处
君と指をつないで 回して聴く愛の歌
与你手牵手一起不断反复倾听爱之歌