日常睡懒觉 每日晚归
늦잠은 일상에, 매일 늦게 귀가해
这些时间我都在干啥
뭐하니 그 시간에
课题敷衍 截止日期才上交
最后也是大概写写
과제는 대충 해, 마감 일에 제출해
刚吃完饭为什么又困了
덜 썼네 마지막에
想做的事完全没有 持续着这种状态
我为什么会这样(明知道却还 为什么)
밥만 먹고 나면 왜 또 잠은 쏟아지는지
和树懒 蜗牛 蚯蚓差不多
하는 건 제대로 없고 이 상태로 계속 돼
我懒惰的样子
还不错吧(真搞笑)
나 왜 이러니 (알면서 왜)
现在不赶紧做 还拖延的话
나무늘보, 굼벵이, 지렁이랑 비슷해
明天还是会继续这样
게으른 내 모습이
因为还有时间 不想做
像玩游戏一样 也接下电话呀
잘 되겠지 (웃기시네)
因为还有时间 不想做
지금 당장 안 해놓으면
呀 接下电话呀
내일 돼서 또 이럴걸
好吧 its all good 臭小子
现在害已的事情真的得结束了 小子
시간이 남아서, 하기 귀찮아서
你以为我肚子白长的?我当然也理解你
게임하게 전화 좀 받아줘
课题提交的前一天晚上 在哪个时代都一样
시간이 남아서, 하기 귀찮아서
人们会有不同吗 当然都是一样的
야, 대신 전화 좀
现在我写着歌词也能听到谁在对我说
多睡觉吧 看电影吧 去喝酒吧
그래 its all good 임마
以蹦极的心情闭上眼睛
이제 자해하는 것도 진짜 끝 임마
关掉手机 躺的床上
내가 배가 괜히 나왔냐? 당연 나도 이해해
出现液晶屏的话心情又会被破坏 注意 okay?
과제 제출 전날 밤이지 뭐. 그 어느 시대에
看看孙兴民 每次投篮的时候都会进吗?
사람들이 다르겠냐, 당연히 다 똑같지
是在向对方啊 大概就是这样
지금 나도 가사 쓰다가도 들리는 속삭임
马上中场休息 一边紧张地从文件夹里拿出来
은 말이지, 잠 더 자, 영화 봐, 술 마셔
啊 重新拿出来了 光今天就有十个问题
번지 점프하는 기분으로 한번 눈 감고
作曲是啊 像一样迅速
전화기는 꺼놔, 던져 침대에
那要先去喝杯酒吗 明天 I'll be back
액정 나가면 기분도 깨지니 조심, okay?
一边说着I'll be back一边拖延 为什么
손흥민 좀 봐, 슛할 때마다 들어가디?
一直处于懵逼状态吗
상대에게 시위하는거지. 대충 그런 간디
想做的事完全没有 持续着这种状态
벌써 미드 한 편 땡겨 난 폴더에서 꺼내
我为什么会这样(明知道却还 为什么)
앗 다시 껐네, 문젠 오늘만 이게 10번째
和树懒 蜗牛 蚯蚓差不多
작업은 전쟁인데 탈레반처럼 발리네
我懒惰的样子
일단 술이나 한잔할래, 내일 I'll be back
还不错吧(真搞笑)
现在不赶紧做 还拖延的话
I'll be back 하겠다고 해 놓고 왜
明天还是会继续这样
계속 멍 때리고 있는지
因为还有时间 不想做
하는 건 제대로 없고 이 상태로 계속 됨.
像玩游戏一样 也接下电话呀
因为还有时间 不想做
나 왜 이러니 (알면서 왜)
呀 接下电话呀
나무늘보, 굼벵이, 지렁이랑 비슷해
时间已到 眼前一片漆黑
게으른 내 모습이
呀 接下电话呀
时间已到 眼前一片漆黑
잘 되겠지 (웃기시네)
呀 接下电话呀
지금 당장 안 해놓으면
我为什么会这样(明知道却还 为什么)
내일 돼서 또 이럴걸
和树懒 蜗牛 蚯蚓差不多
我懒惰的样子
시간이 남아서, 하기 귀찮아서
还不错吧(真搞笑)
게임하게 전화 좀 받아줘
现在不赶紧做 还拖延的话
시간이 남아서, 하기 귀찮아서
明天还是会继续这样
야, 대신 전화 좀
시간이 다 돼서 눈 앞이 까매져
야 대신 전화 좀 받아줘
시간이 다 돼서 눈 앞이 까매져
야 대신 전화 좀
나 왜 이러니 (알면서 왜)
나무늘보, 굼벵이, 지렁이랑 비슷해
게으른 내 모습이
잘 되겠지 (웃기시네)
지금 당장 안 해놓으면
내일 돼서 또 이럴걸