太陽と向日葵
暮れていく オレンジに空は燃えるから
夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色
せつなさが 私の胸に 広がった
忧伤在我的内心不断蔓延
夏が終わる… どうかお願い…
夏天即将结束,多么希望
抱きしめて 体温が 上がるくらいに
你能拥抱着我,让这热情得以延续
有着耀眼太阳般的笑容,那便是你
眩しく笑う太陽 それがあなたなんです
在被夕阳染红的坡道上
夕焼け滲んでる 坂道に
不断摇曳着的热浪
抬头眼中照映着的只有你那恋爱时绚丽的模样,「喜欢你」
ユラリユラユラと 揺れる陽炎
夏天将至时,悄悄地,不为人知的秘密也多了
为了不再那么的孩子气
あなただけが映るきらりきらり夏模様 「好きよ」
比梦更炙热的这份思念
当触碰到你被晚霞晒黑的皮肤时
夏が来るたびそっと 人に言えない秘密増える
明明不悲伤却留下了泪水
もう子供のままじゃいられないような
这是多么地不可思议
夢よりも暑いこの想い
若这就是爱,则别无他求
日に焼けた素肌に触れた瞬間(とき)
除了你,我其他什么也不再渴求
悲しくもないのにただナミダ
今年已绽放的向日葵,那便是我
零れ落ちそうになるのが不思議
黄昏的天空,轻抚着晚风
これが愛なら他に何にも 要らないの
摇曳着逐渐褪去的热浪
あなた以外 欲しくなんてない
抬头眼中照映着的只有你那恋爱时绚丽的模样,「喜欢你」
今年咲いた向日葵 それが私なんです
夏天的结束总是
黄昏の夏空 風が吹く
觉得心像被掏空了一般
ユラリユラユラと 淡い陽炎
看到一点点被拉长的影子,我感到不安
无论如何我都想要见到你
あなただけを見上げきらりきらり恋模様「好きよ」
即使分开了也不要紧之类的
夏の終わりはいつも
这样想着的我却无法做到
何か失くした気持ちになる
请你稍微说我两句也好
这样的话我会变得更加更加喜欢你
少しずつ長くなる影が不安で
变得仅仅只喜欢你一个人
どうしてもあなたに逢いたい
有着耀眼太阳般的笑容,那便是你
離れていてもねえ平気なんて
在被夕阳染红的坡道上
そんなこと思えない私を あなた
不断摇曳着的热浪
優しく叱ってください
抬头眼中照映着的只有你那恋爱时绚丽的模样,「喜欢你」
そして私はもっともっと 好きになる
夕阳的光辉将天空燃烧成橘红色
あなただけを 好きになってしまう
忧伤在我的内心不断蔓延
夏天即将结束,多么希望
眩しく笑う太陽 それがあなたなんです
你能拥抱着我,让这热情得以延续
夕焼け滲んでる 坂道に
今年已绽放的向日葵,那便是我
黄昏的天空,轻抚着晚风
ユラリユラユラと 揺れる陽炎
摇曳着逐渐褪去的热浪
あなただけが映るきらりきらり夏模様「好きよ」
抬头眼中照映着的只有你那恋爱时绚丽的模样,「喜欢你」
暮れていく オレンジに空は燃えるから
せつなさが 私の胸に 広がった
夏が終わる… どうかお願い…
抱きしめて 体温が 上がるくらいに
今年咲いた向日葵 それが私なんです
黄昏の夏空 風が吹く
ユラリユラユラと 淡い陽炎
あなただけを見上げきらりきらり恋模様「好きよ」