The Bad Thing
Sometimes there's a crack in the world that I can peer through,
有时世界会出现裂缝 我能将其看穿
And see it for what it really is.
看透它的本质
There’s an ugly face staring back at demons of everyone,
那里有一张丑恶的脸瞪着人们心中的恶魔
They draw the hatred from inside of me.
它们能勾起我们内心的恶魔
There were times at the top of the Earth that I wish that I could throw,
如果有机会能站在地球之巅 我希望能够
Everyone and everything.
摆脱所有的人和事
Watch surrounding symphonies of the hypocrites,
看着伪君子交织成一曲交响乐 萦绕四周
Abating in the thought of it.
在这交响曲中缓解自我
Severed dreams of all the weak - quenching thirst inside of me,
切断所有弱者的梦想——满足我心中的欲望
And the scream it holds the key - unlocking this for all to see
尖叫声中把持着钥匙 ——释放后露于人前
Fly past the trees, ascend to holy air and breathe
掠过树梢 , 翱翔至高空小憩
Far from the leaves, transcend these earthly boundaries
飞离树梢的叶子 , 飞过地球的边界
Fly past the trees, ascend to holy air and breathe
翱翔至高空小憩
Far from the leaves, transcend the ******* boundaries
飞离树梢的叶子,飞过地球的边界
And is it this desire that you're looking for?
这是不是你一直在找寻的欲望
Or is insanity is knocking at your door?
又或者是癫狂在敲你的门
And give me just a peace and surely you will find -
请给我一片宁静 你会发现
Everything is better on the other side.
事物还是会有好的一面
But can you look within and find what is in store?
你可以向里面张望 看看里面藏了什么
This life is but a scream that has become your whore
你的人生将变成一所只能在其中尖叫的疯人院
It's tearing a hole inside, you'll bury your life
在这被撕裂的洞中,你会埋葬掉自己的人生
Sometimes there's a hole in the Earth that I can slip through,
有时候世界会出现裂缝,我能滑入其中
To get away from the twisting of tongues.
远离嘈杂的吵闹
There was a love I could greet without tearing up,
有一份爱 我们欣然接受
Feel the desire creeping over me.
感觉希望一步步靠近我
There were times at the top of the Earth that I wish that I could throw,
如果有机会能站在地球之巅 我希望能够
Everyone and everything.
摆脱所有的人和事
Watch surrounding symphonies of the hypocrites,
伪君子交织成一曲交响乐 萦绕四周
Abating in the sight of it.
在这交响乐中缓解自我
I’d like a reason just to help them bleed.
想找一个让他们流血的理由
Give me a reason, come on give it to me.
给我一个理由 给我一个理由
Give me a reason, ******* give me a reason.
给我一个理由 他妈的 给我一个理由
Ah-Ah give me a reason, come on give it to me.
操 给我一个理由 快给我一个理由
Fly past the trees,
掠过树梢
Far from the leaves,
飞离树梢的叶子
Fly past the trees, ascend to holy air and breathe
掠过树梢 翱翔至高空小憩
Far from the leaves, transcend the earthly boundaries
飞离树梢的叶子 飞过地球的边界
And is it this desire that you're looking for?
这是不是你一直在找寻的欲望
Or is insanity just knocking at your door?
有或是癫狂在敲你的门
And give me just some peace and surely you will find -
给我一片宁静 你会发现
Everything is better on the other side.
事物会有好的一面
But can you look within and find what is in store?
你也可以向里面张望 看看里面藏着什么
This life is but a scream that has become your whore,
你的这场人生就像一个只能在其中尖叫的疯人院
It's tearing a hole inside, you'll bury your life
在这撕裂的洞里,你会埋葬你的人生
Yeah, there’s a crack in the Earth, there’s a crack in the Earth, yeah
世界出现了一个裂缝 世界出现了一个裂缝
I’d like a reason just to help them bleed.
我想找一个能让他们流血的理由
Give me a reason, come on give it to me.
给我一个理由 快 给我一个理由