Winter Winds
As the winter winds litter London with lonely hearts
冬日寒风灌满全是孤独者的伦敦
Oh the warmth in your eyes swept me into your arms
噢,你眸中的温暖将我扫入你怀
Was it love or fear of the cold that led us through the night?
是爱抑或惧引领我们度过长夜?
For every kiss your beauty trumped my doubt
你的每一次亲吻,都在用美好驱走我的忐忑
我的理智告诉我的心:
And my head told my heart
“让爱滋生”
"Let love grow"
但我的心对我的理智说:
But my heart told my head
“此次不能,
"This time no
此次不能”
This time no"
我的姑娘,终有一天我们会孑然一身,长埋地下
赐予我们的时光,也终将归还给这世界
We'll be washed and buried one day my girl
瘟疫终将吞噬生于斯爱于斯的肉体
And the time we were given will be left for the world
所以,既然在此刻停留,那就创造美好回忆吧
The flesh that lived and loved will be eaten by plague
我的理智告诉我的心:
So let the memories be good for those who stay
“让爱滋生”
但我的心对我的理智说:
And my head told my heart
“此次不能“
"Let love grow"
哦,但我的心对我的理智说:
But my heart told my head
“此次不能,
"This time no"
此次不能”
Yes, my heart told my head
哦,羞耻让我告别我所爱的上帝那里
"This time no
将我送进你的怀中
This time no"
哦,你我被拆散,瘟疫终于还是胜利了
感受不到一丝,一丝希望
Oh the shame that sent me off from the God that I once loved
如果你纠结无法入眠
Was the same that sent me into your arms
请记得春天会将雪融成绿叶
Oh and pestilence is won when you are lost and I am gone
当城市净洁,太阳攀起
And no hope, no hope will overcome
你会健全快乐起来
我的理智告诉我的心:
And if your strife strikes at your sleep
“让爱滋生”
Remember spring swaps snow for leaves
但我的心对我的理智说:
You'll be happy and wholesome again
“此次不能“
When the city clears and sun ascends
但我的心对我的理智说:
“此次不能“
And my head told my heart
但我的心对我的理智说:
"Let love grow"
“此次不能,
But my heart told my head
此次不能”
"This time no"
And my head told my heart
"Let love grow"
But my heart told my head
"This time no
This time no"