No buts! <MfEI ver.>
指で弾くコイン見つめた
注视着指间弹出的硬币
表ならgo裏はstay
正面就走 反面就留
まず答えを聞かせて
先告诉我答案吧
並べられたカードめくった
翻开排成列的卡片
微笑んでるそのジョーカー
微笑的大鬼
結末を語らない
不语结果
「どうか教えてくれませんか?」
“请告诉我吧 可以吗?”
天使は見定める笑顔のまま
天使看透了一切 微笑着
迷えその手を引く者などいない
迷一样 没有人给你指引道路
神が下すその答えは不幸だった
神给出的答案是不幸的
そうそれこそ神からの贈り物
啊 那正是神赐予的礼物
乗り越えたら見えてくるさ
只要战胜困难就能看到
だから今すぐ
所以现在马上
No buts
没有但是
並べられたカードめくった
翻开排成列的卡片
微笑んでるそのジョーカー
微笑的大鬼
結末を語らない
不语结果
「これは天国行きのチケット?」
“这是去往天国的门票?”
道化師は聞かぬフリでおどけた
道化师却以假装成一切的问个究竟
叫べ今行くこの道しかないと
呐喊!现在只有这条道路走了
頼りない胸その心を殴りつけて
不可靠的胸膛 心里也变得渺小
ああ不幸に気づかされた幸せ
啊啊 不幸的是意识到幸福
乗り越えなきゃ見えてこない
只要撑过去就能看到这里
だから今すぐ
所以现在马上
No buts
没有但是
Get it over oneself no buts about it
自己战胜困难 没有但是
Look for it by oneself no buts about it
自己找寻 没有但是
When getting it over you understand it
当战胜困难之时 就会明白
Look for it by oneself no buts about it
自己找寻 没有但是
迷えその手を引く者などいない
迷惑!没人能够指引你的道路
神が下す
神给出的答案
その答えは不幸だった
是如此无情
そういつだって神は背でうたう
是的 一直以来神的背后歌唱
「乗り越えたら見えてくるさ」
『只要撑过去就肯定能看到』
だから今すぐ
所以现在马上
No buts
没有但是