Skit 1 - Behind The World
A shabbily dressed man approaches him./みすぼらしい身なりの男が近寄ってきた。
一个衣衫褴褛的男人走近了他
He says he can tell him the truth of the world./世界の真実を教えてやると彼は言う。
他说,他可以告诉他这世界的真相
A flimsy peace projected through the goggles./ゴーグルのレンズ越しに 映し出されただけの薄っぺらい平和。
脆弱的和平,通过护目镜的视野所被观看
Nobody knows that if you look beyond the realm of your goggles,/ここを一歩踏み出せば、 そこでは本物の銃声が鳴り響き
没人知道,如果将你的视野放宽到目镜之外
there are real gunshots and many lives have been taken./多くの命が失われていることを誰も知らず、 知ろうともしない。
你能听到真正的木仓声,许多生灵因此丧生
By only looking at what we want to see,/我々は見たいものばかりを見ようとした結果。
我们只看着我们需要看的
We are even keeping the fact away that we have to look/目を向けなければならない事実すらも遠ざけてしまうようになってしまった
我们甚至把我们需要看到的事实推远
There are so many things he doesn’t know. The city he sees/知らないことだらけだ。目に映るこの街のことも、
这里有太多的事情他所不知道了。这座他看见的城市
the people around him, and even himself./周りの人々のことも、 自分自身のことさえも。
他周围的人,甚至他自己
What on earth should he believe?/一体何を信じたらいい?
他不知道在这地球之上,他还可以相信什么