淡红色的公园
薄紅色の公園
花儿闪闪 如祭典般的夜晚
花がキラキラ お祭りになる夜
我穿着迷你格子裙 转圈圈
チェックのミニのスカート くるり
心情比早春更快地绽放
気の早い春を先どりする
时尚就是 要有耐心什么的
大人们好像在说着些什么
おしゃれは 我慢なんだと
我去了个稍微有点贵的店
おとなが何かで話していた
假装很熟练地 试着买了个冰淇淋
ちょっぴり高いお店
樱花冰淇淋
慣れたふりでアイスをかってみた
独自一人 在长椅上观赏着
就像漫画里一样
サクラジェラート
只是想见到你而已
ひとり ベンチから見てる
我等待着 流星雨的出现
マンガみたい
感觉有一点点冷的
会いたかっただけ
樱花冰淇淋
星が降ってくるの 待つ
在这条街道上 灯火被点亮了
少し寒い
被照亮的 只有这一个区域
サクラジェラート
盛开的机会 太过虚幻
就像晴天的概率提高了一样
この街でライトアップをしてる
想陪在你身边漫步
エリアは ここにしかないんだ
想从头开始和你漫步
満開のチャンス 儚い
宛若粉红的化身的它
晴れている日は確率が高まる
像和不认识的孩子关系很好一样
迎面走来的 是个像你一样
隣を歩きたい
某个有着神秘表情的人
先まで歩きたい
樱花冰淇淋
独自一人 在长椅上观赏着
ピンクの化身みたいな
就像漫画里一样
知らない子と仲がよさそうに
只是想见到你而已
我等待着 流星雨的出现
来るのは きみみたいで
感觉有一点点冷的
どこか秘密の顔をしてる人
樱花冰淇淋
就像看到了不得了的东西一样
サクラジェラート
尴尬的颜色变得浓郁起来
ひとり ベンチから見てる
从此开始 不想再远离你
マンガみたい
我就好像没注意到一样 做了个掩饰
会いたかっただけ
单相思 要忍耐住的说
星が降ってくるの 待つ
大人们好像在说着些什么
少し寒い
我去了个稍微有点贵的店
サクラジェラート
假装很熟练地 试着买了个冰淇淋
樱花冰淇淋
いけないものを見てしまったと
独自一人 在长椅上观赏着
気まずさの色が濃くなる
就像漫画里一样
ここから遠ざけられたくない
只是想见到你而已
気づいてないような動きをした
我等待着 流星雨的出现
感觉有一点点冷的
片想い 我慢なんだと
樱花冰淇淋
おとなが何かで話していた
樱花冰淇淋
ちょっぴり高いお店
只是想见到你而已
慣れたふりでアイスをかってみた
サクラジェラート
ひとり ベンチから見てる
マンガみたい
会いたかっただけ
星が降ってくるの 待つ
少し寒い
サクラジェラート
サクラジェラート
会いたかっただけ