Jardin secret
J'ai la clé d'un jardin secret
我有一把通往秘密花园的钥匙
Où mon coeur repose
它在我的心里
Je l'ai cachée
我把它藏起来
Je garde la porte close
我把门关住
Oui close
关住
每一朵
Chaque fleur
每一簇
Et chaque bouquet
玫瑰
De roses
都不能触碰
Faut pas toucher
它们是脆弱的
C'est si fragile
不能触碰的
Toucher les roses
刚开的花朵
A peine écloses
我将要去到世界的另一方
奔跑在玫瑰花香中
J'irais bien de l'autre côté des choses
我梦想
Voler le parfum des roses
抹去过去时光中的灰暗
J'ai rêvé
梦想
D'effacer le gris que le temps dépose
在闭上的眼睛之后
Rêvé
在常春藤下
Derrière les paupières closes
在欧石楠与荆棘的空隙中
荆棘
Sous le lierre
藏着
Au creux des bruyères et des ronces
在石头下藏着
Des ronces
我想要的答案
Sont cachées
我将要去到世界的另一方
Tapies sous les pierres
去看看在那里词语是否会变得模糊
Les réponses
我梦想
经过阴影的另一面
J'irai bien de l'autre côté du monde
是否有回答我的声音
Voir si les mots se confondent
我想要去世界的另一方
J'ai rêvé
我想要抹去过去时光中的颜色
De passer de l'autre côté de l'ombre
玫瑰
Et que des voix me répondent
我有一把通往秘密花园的钥匙
它在我的心中
je voudrais passer de l'autre côté des choses
我把它藏起来
J'ai rêvé d'effacer les couleurs que le temps dépose
我把门关住
De roses...
关住
我将要去到世界的另一方
J'ai la clé d'un jardin secret
奔跑在玫瑰花香中
Où mon coeur repose
我梦想
Je l'ai cachée
抹去过去时光中的灰暗
Je garde la porte close
梦想
Oui close
在闭上的眼睛之后
J'irais bien de l'autre côté des choses
Voler le parfum des roses
J'ai rêvé
D'effacer le gris que le temps dépose
Rêvé
Derrière les paupières closes