死ぬ間際まで肩寄せ合ってさ
临死前 紧紧依偎着彼此
反省したいのさ
想要好好反省
生まれてこれまで失敗ばかりしてきたんだからさ
因为从出生到现在 做什么都只会失败
ごめんね
抱歉呢
ありがとう ありがとう ありがとう
谢谢你 谢谢你 非常感谢
思い出は時計の中に映るよ
回忆在时钟里映现
君は一緒にいたいよと言う
你曾说 想要永远在一起
僕はすかさず同じだと言うけど
虽然我立刻 说了同样的话
約束できる答えはないから
因为这是没有回应的约定
ずっと ぎゅっと
一直 紧紧相拥
肩を寄せ合う
我们并肩而立
窓際にたたずむ
伫立于窗前
誕生日も記念日も待ちぼうけのカレンダー
生日也好 纪念日也罢 空等每一个节日
明日も来年も10年後も生まれ変わっても
不管明天 来年 还是十年后 甚至重生转世
君といたいんだよ
只想和你在一起
お願い
拜托
さよなら さよなら さよなら
再见 再见 永别了
思い出が時計の中に消えるよ
回忆将在时钟里消失
肌の匂いが愛しいと言う
“肌肤的味道令人着迷”
僕ら一緒に呼吸を止め合った
“我们要一起停止呼吸”
それでもひとつになれないから
尽管如此 却终究未能合一
ずっと ぎゅっと
拥抱着彼此
時間を分け合うのさ
将一生的时光分享
君は一緒にいたいよと言う
你说“想和你永远在一起”
僕はすかさず同じだと言うんだよ
我说“那就永远在一起吧”
約束できる答えがなくても
虽然是没有回应的约定
ずっと ぎゅっと
与你紧紧相拥
手を繋ぎ合い
双手紧扣
ずっと ぎゅっと
与你紧紧相拥
肩を寄せ合うのさ
只盼我们并肩长久