追憶のかなた (Full size)
あの日と同じ匂いはいつも
又被那天同样的气息
記憶を呼び起こしてしまうよ
唤起了那段记忆
それは甘く切ない
是那么甜美而又悲伤
遠い記憶の中のあなたは
只存在于遥远记忆的你
いつも微笑みかけてくれるよ
一直将淡淡的微笑挂在嘴边
ずっとそばにいれたら…
若能一直陪在我身边...
没有传达到的感情
伝え切れない想いが
溃堤而出
堰を切って溢れ出した
你不在身边
あなたがここにいないことに
不经意间察觉到这个事实
とりとめなく気がつけば
留下了两道泪痕
とめどもなく涙が流れていたよ
从你那得到的所有
即使总有一天会褪去颜色
あなたから受け取ったすべては
我也相信我对你的思念绝对不会动摇
いつか色褪せていくとしても
然而不知何时
揺るがないと信じた
我已习惯了这样的每日
也不曾陷入回忆
それで僕はいつの間に
说不定连回忆也流失了
この暮らしに慣れていって
那么那又是为什么呢?
思い出すこともなくなって
在这个内心的空白里
しまうかもしれない
满溢的羁绊仍无比温暖
请不要留下我
それならばなぜだろう?
只留我孤身一人而去
この胸の空白に
你曾给了我一道不会熄灭的光
満たされた絆は今もあたたかい
所以我在等待着那些日子
期待能回到那天的纯真
Please don't let me down
又被那天同样的气息
In spite of leaving me alone
唤起了那段记忆
You give me a light that never goes out
是那么甜美而又悲伤
So I am waiting for those days
没有传达到的感情
go back to fields of innocence
溃堤而出
你不在身边
あの日と同じ匂いはいつも
不经意间察觉到这个事实
記憶を呼び起こしてしまうよ
永别的轻语仍深埋在心里
それは甘く切ない
伝え切れない想いが
堰を切って溢れ出した
あなたがここにいないことに
とりとめなく気がつけば
さよならと囁いてまた目を伏せる