Absolute NIne
未来に響かせて
让它响彻未来吧
勝ち取るのこの歌で絶対
就凭这首歌赢取胜利 绝对
掴めstarry star
将闪耀繁星紧抓在手
不必决定自己所谓的极限
限界を決めないで
让这右手 比任何人 都伸得更高更远
阻挡在前的重重困难
この右手誰よりも高く伸ばし
是上天赐予我的机会
不要畏惧
立ちはだかる困難は
在聚光灯照耀下 隐藏自己的泪水
不想让梦想像梦一般终结
神様がくれたチャンス
高举属于自己的旗帜 向前进
恐れないで
绝不认输
就算是孤独开始渗透全身
スポットライトに涙を隠して
即使是双腿颤抖不已
往昔那天的约定
夢を夢で終わらせたくない
要掌握在手中 并将其实现 绝对
哪怕自由开始扭曲
自分だけの旗を掲げ進め
也要在歌声中翩翩起舞
負けたくはない
响彻未来
たとえ孤独から滲み始め
就凭这首歌 赢取胜利 绝对
将闪耀繁星紧抓在手
足が震えていても
笨手笨脚地 迂回绕路
看似甜美诱惑 却是苦涩果汁
遠い日の約束
不要被它干扰
在迷宫般的困境之中
叶えなきゃ掴まなきゃ絶対
比起停滞不前
自由が歪み始め
那就开辟荒野 走向自己喜欢的地方
描绘新的地图
歌の中舞い上がる
起伏不定的
未来に響かせて
感情 是人体的生物节律
在甩开心中的烦恼之后 拨动心弦
勝ち取るのこの歌で絶対
高举自己色彩的旗帜
掴めstarry star
直到获取胜利
就算是体内的孤独开始作痛
不器用にトオマワリ
侵蚀着这具躯体
勇往直前的坚强
甘い誘惑苦いジュース
每迈出一步 都在心中确认 绝对
哪怕语言开始失实
邪魔しないで
连幻想都开始加速
也要让其响彻世界
迷路みたい
就凭这首歌 赢取胜利 绝对
连闪耀的繁星之上都留下回响
行き止まりでも
如泡沫一般的 梦想
不断膨胀
踏み荒らせ好きな方へ
乘载着心中的百感开始启程
地図をつくろう
无论朝着何处 都向往着远方
孤独开始渗透全身
寄せては返す
即使是双腿颤抖不已
所憧憬的未来
感情バイオリズム
要将此实现 传遍世界 绝对
振り切った心かきならせ
即使体内的孤独开始作痛 侵蚀着这具躯体
勇往直前的坚强
自分色の旗を高く掲げ
每迈出一步 都在心中确认 绝对
掴み取るまで
哪怕语言开始失实
连幻想都开始加速
たとえ孤独が疼きだして
也要让其响彻世界
就凭这首歌 赢取胜利 绝对
体を蝕んでも
让闪耀繁星 光芒万丈
前を見る強さを
一歩ずつ確実に絶対
言葉が歪み始め
イメージが加速する
世界に響かせて
勝ち取るのこの歌で絶対
響けstarry star
シャボン玉みたい夢が
膨らんで
いろんな想いを乗せて旅立つ
どこまでも遠くへと
孤独が滲み始め
足が震えていても
憧れた未来を
叶えなきゃ届けなきゃ絶対
孤独が疼きだして体を蝕んでも
前を見る強さを
一歩ずつ確実に絶対
言葉が歪み始め
イメージが加速する
世界に響かせて
勝ち取るのこの歌で絶対
光れstarry star
CINDERELLA GIRLS WILD WIND GIRL 1 オリジナル CD 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Absolute NIne | 原優子 | CINDERELLA GIRLS WILD WIND GIRL 1 オリジナル CD |
純情 Midnight 伝説 (GAME SIZE) | 金子真由美 | CINDERELLA GIRLS WILD WIND GIRL 1 オリジナル CD |