The Red Cavalery
Мы — красная кавалерия, и про нас
我们是红军骑兵,而关于我们
Былинники речистые ведут рассказ -
可是有无数引人入胜的故事 -
О том, как в ночи ясные, о том, как в дни ненастные
在天空晴朗的夜晚,在阴雨连绵的白天
Мы гордо и смело в бой идём!
我们都勇敢地去战斗!
Веди, Будённый, нас смелее в бой!
布琼尼带领我们去战斗!
Пусть гром гремит, пускай пожар кругом, пожар кругом.
任它雷声轰鸣,烈焰燃烧,烈焰燃烧。
Мы беззаветные герои все,
我们是无所畏惧的英雄,
И вся-то наша жизнь есть борьба.
我们穷尽一生去战斗。
Будённый — наш братишка, с нами весь народ.
布琼尼告诉我们身后是人民。
Приказ — голов не вешать и глядеть вперёд!
命令是不准低头,眼睛看前方!
Ведь с нами Ворошилов первый красный офицер,
红军第一将伏罗希洛夫跟随我们,
Сумеем кровь пролить за СССР!
为苏维埃联盟抛洒热血!
Веди, Будённый, нас смелее в бой!
布琼尼带领我们去战斗!
Пусть гром гремит, пускай пожар кругом, пожар кругом.
任它雷声轰鸣,烈焰燃烧,烈焰燃烧。
Мы беззаветные герои все,
我们是无所畏惧的英雄,
И вся-то наша жизнь есть борьба.
我们穷尽一生去战斗。
Веди, Будённый, нас смелее в бой!
布琼尼带领我们去战斗!
Пусть гром гремит, пускай пожар кругом, пожар кругом.
任它雷声轰鸣,烈焰燃烧,烈焰燃烧。
Мы беззаветные герои все,
我们是无所畏惧的英雄,
И вся-то наша жизнь есть борьба...борьба...
我们穷尽一生去战斗...战斗...