The Everlasting Guilty Crown BOOM BOOM SATELLITES remix -The Last Moment Of The Dawn-
世界は終わりを告げようとしてる
如果说 世界末日已经到来
誰にももう止められはしない
又有谁 可以将其阻止
――始まる
―― 一切皆已开幕
崩壊の交響曲が鳴り響いて
崩坏的交响乐已经奏响
降る雨はまるで涙の音色
滴落的雨水宛如泪的声音
教えて
请告诉我
支配し支配され人達は
被欲望所支配的人们啊
いつかその心に憎しみを
憎恨何时占据了他们的心灵
そして愛することを思い出せず
忘记了他们心中存在的爱
争うの?
而要互相争斗?
この歌が聴こえてる
能够听到这首歌的
生命ある全ての者よ
所有拥有生命的存在
真実はあなたの胸の中にある
那真实就在你们的胸膛中
嵐の海を行く時も
既使是穿梭在波涛汹涌的海上
決して臆することのない強さを
也能拥有那份绝不畏惧的坚强
くれるから
因为我将分享予你
けれども進むほど風は強く
但是 前方强劲的风带来尘土
希望の灯はやがて消えていく
希望的灯火也快速的消逝
「灯りをよこせ」と奪い合い
“把灯火交出来!” 人们相互争讨
果てに人は 殺し合う
相互残杀
涙などとうに枯れて
泪水已渐渐干枯
気付いて
快点回想起来吧
その目は互いを認めるため
那双眼是为了确认彼此的存在
その声は想いを伝えるため
那声音是为了传达思念的情感
その手は大事な人と繋ぐためにある
那双手是为了把重要的人 紧紧握住
この歌が聴こえてる
能听到这首歌的
世界中の寄る辺なき者よ
在世界游走的浪人
希望はあなたの胸の中にある
希望就在你们的心中
燃え盛る焔の中でも
既使身在燃烧的烈焰之中
決して傷つくことのない強さを
也会拥有那份不畏伤痛的坚强
くれるから
因为我将分享予你
その手で守ろうとしたものは
那双手所守护的
愛する者だったのだろうか
真的是所爱之人吗
紅く染まったその手を眺めて
看着已染红的双手
やっと自らがしてきた愚かさを
终于 意识到自己的愚蠢
過ちと認めるその罪を
承认了自己的错误和罪过
とめどなくあふれるその涙を知る
流下了无法停止的泪
この歌が聴こえてる
能听到这首歌的
生命ある全ての者よ
所有拥有生命的存在
真実はあなたの胸の中にある
那真实就在你们心中
嵐の海は静まった
即使风暴之海早已平息
失ったものは数えきれなくとも
但逝去的生命却再也数不清
この歌が聴こえてる
能听到这首歌的
世界中の寄る辺なき者よ
在世界游走的浪人
希望はあなたの胸の中にある
希望就在你们的心中
悲しみの夜を超える時
身处极度悲伤的夜晚之时
必ずあなたは生きていく強さを
请你一定要拥有
持てるから
活到最后的坚强