Gravity Rides Everything
Oh, gotta see, gotta know right now
啊,想要了解,想要立刻明白
What's that riding on your everything?
驱使着你的事物是什么
It isn't anything at all
那似乎是空无一物
Oh, gotta see, gotta know right now
啊,想要了解,想要立刻明白
What's that writing on your shelf?
你的架子上写着什么字迹
In the bathrooms and the bad motels?
在昏暗的浴室与小旅馆里
No one really cared for it at all
无人真切地在意它
Not the gravity plan
不在意脚踏实地的计划
Early, early in the morning
睁开眼,清晨之际
It pulls all on down my sore feet
它将我重重地压在剧痛的双脚上
I wanna go back to sleep
我真想回笼睡觉
In the motions and the things that you say
在你的动作与言语中
It all will fall, fall right into place
一切终将掉落,落在合适的地方
As fruit drops, flesh it sags
果实落下,肉体衰败
Everything will fall right into place
一切都在各自的轨道上
When we die, some sink and some lay
当我们死去,事物衰弱而消逝
But at least I don't see you float away
不过好在你并未脱离引力
And all the spilt milk, *** and weight
泼出的乳汁,结合与重力
It all will fall, fall right into place
一切都将继续,都会运行如常
Oh, gotta see, gotta know right now
啊,想要了解,想要立刻明白
What's that riding on your everything?
驱使着你的事物是什么
It isn't anything at all
那似乎是空无一物
Early, early in the morning
睁开眼,清晨之际
It pulls all on down my sore feet
它将我重重地压在剧痛的双脚上
I wanna go back to sleep
我真想回笼睡觉
In the motions and the things that you say
在你的动作与言语中
It all will fall, fall right into place
一切终将掉落,落在合适的地方
As fruit drops, flesh it sags
果实落下,肉体衰败
Everything will fall right into place
一切都在各自的轨道上
When we die, some sink and some lay
当我们死去,事物衰弱而消逝
But at least I don't see you float away
不过好在你并未脱离引力
-E-