I`M feeling you君だけを連れ出す
我感受到你的存在,是我唯一要带走的瑰宝
その手預けてみな
请安心把手交给我
行き先分かんないけど自由にさぁ
虽然前路茫茫,但我们自由自在
翼で宙に舞う
如同展开双翅在苍穹飞舞
高い場所まで上ったら
攀上最高的极峰
笑顔取り戻せるのかな
就能取回当初的笑容吗
地平線の向こう側にあるシ―クレット
在地平线背面的秘密
二人だけの地図で
是只属于我俩的地图
いつになく何?浮かない表情
何时才能让郁闷的表情散退
作り笑いで落ち着きない行動
强颜欢笑着掩饰不理智的动作
どうして?きっと理由はボ―イフレンド
为什么?肯定是因为男友
君は言う「ほっといて」って応じねぇ
你说着「别管我」我不答应
掴んだ手解いて
抓住你的手却被甩开
今この瞬間気づいたんだ
这个瞬间我意识到
いやずっと前か気づいていた
不,其实我一早就察觉了
胸を掴まれるような感覚
心中那份紧揪的感觉
抑えが効かないのさ
已经再也忍耐不住了
そうきっとこれがきっかけ
此刻一定是契机
だからもう我慢しなくてもいいんだぜ
所以我再也不用压抑自己了
ほら出口のドアを開ける
发泄的出口已经打开
まるであの映画で観た名場面
就好像那场电影的经典一幕
I`M feeling you君だけを連れ出す
我感受到你的存在,是我唯一要带走的瑰宝
その手預けてみな
请把手交给我吧
行き先分かんないけど自由にさぁ
虽然前路茫茫,但我们自由自在
翼で宙に舞う
如同展开双翅在苍穹飞舞
高い場所まで上ったら
如果攀上最高的极峰
笑顔取り戻せるのかな
能取回当初的笑容吗
地平線の向こう側にあるシ―クレット
在地平线背面的秘密
二人だけの地図で
是只属于我俩的地图
行くあてなんてない
没有要去的地方
ただ連れ出したい
仅仅只想带走
見てみたいそのsmile
我想看看那张笑脸
今かけるおまじない
我要开始念咒语了
you ready?瞳とじな
准备好了吗?别眨眼
既に2人の时间
此时此刻只属于二人世界
時が過ぎる事も忘れさせてやるぜ
我会让你忘记时间的流逝
それが役目
这是我的使命
見た事のない景色をさぁ見に行こう
我们去看从没有见过的景色吧
モノクロから色付き始める
就从这黑白开始,染上新的颜色
このnew world
幻化新的世界
俺と居れば解けない魔法
这是与我相伴就永远不会解开的魔法
分かるだろ塗り替える過去
你知道过去已经重新描画
君の笑顔につい夢中さ
我已耽溺你的笑颜
まるで映画のブリティ`·ウーマン
宛如电影里的英国优雅少女
そう終わりのない世界
这个无穷无尽的世界
12時の鐘鳴り響くても離さないbaby
就算12点的钟声已响我也不会让你离开
予告通り奪うあの場所で
在预言你被夺走的地方
この続くきは後で
后事先放一边
望むならもっと先へ
如你所愿便再往前
広げた地図に書き足そう
在广袤的地图记录下
俺達で明日を
我们的明天
Anytime、anywhere
何时 何地
どこまでも
无论如何
I`M feeling you君だけを連れ出す
我感受到你的存在,是我唯一要带走的瑰宝
その手預けてみな
请安心把手交给我
行き先分かんないけど自由にさぁ
虽然前路茫茫,但我们自由自在
翼で宙に舞う
如同展开两翼飘舞天际
高い場所まで上ったら
攀上比极峰更高的地方
笑顔取り戻せるのかな
能取回当初的笑容吗
地平線の向こう側にあるシ―クレット
在地平线那一侧的秘密
二人だけの地図で
是只属于我俩的地图