마음은 바쁜데
我的内心匆忙急切
현실은 더디고
现实却缓慢而行
꿈을 좇아 치열한 하루를 견디다
追逐着梦想 支撑着熬过激烈的一日
쓰러지듯 잠든 밤에 진짜 꿈을 꿔
昏睡过去的夜晚 我真的做了个梦
내일은 괜찮겠지
明天会好起来的吧
언젠가 나도 저 별처럼 빛이 날까
什么时候 我也能像星星一样绽放光芒呢
언제쯤 억지로 힘을 내지 않아도 될까
什么时候 我不勉强自己努力也可以呢
언젠가 그런 날이 내게 와준다면
什么时候 若那样的日子能向我走来的话
그땐 괜찮을 수 있을까
那时我便会好起来的吧
편히 쉴 수 있을까 그땐
那时我便能舒心休息吧
뛰어가는 길에
在我奔跑着的路上
보지 못한 것들
我看不到的事物
만약에 걸어갔다면
若我走在其中的话
담을 수 있었을까
会背负于心吗
욕심만 자꾸 자라고
只有欲心日渐膨胀
난 아직 자라지 못한 거 같아
我自己却好像依旧长不大
아직 어린 거 같아 난
好像 我还是不谙世事
언젠가 나도 저 별처럼 빛이 날까
什么时候 我也能像星星一样绽放光芒呢
언제쯤 억지로 힘을 내지 않아도 될까
什么时候 我不勉强自己努力也可以呢
언젠가 그런 날이 내게 와준다면
什么时候 若那样的日子能向我走来的话
그땐 괜찮을 수 있을까
那时我便会好起来的吧
편히 쉴 수 있을까
那时我便能舒心休息吧
괜찮지 않아도 돼
不好也没有关系的
왜 내겐 어려울까
但为何对我来说这么难呢
내가 나를 제일 미워하는 거 같아
我最讨厌的 好像是我自己啊
고생한 나를 이제 안아주고 싶은데
但现在 我想要拥抱过得艰辛不易的自己
그게 왜 제일 어려울까
为何这也难以做到呢
언젠가 내가 저 별처럼 빛나서
什么时候 我也能像星星一样绽放光芒呢
언제쯤 누군가를 비춰줄 수 있을 때
什么时候 当我能照耀着某人之时
언젠가 그런 날이 내게 와준다면 그땐
什么时候 若那样的日子能向我走来的话
나처럼 아프지 않게
那时 就像让我不再痛苦那般
환하게 비춰 줄게 그땐
让我能灿烂地绽放出光芒