可愛くね♡とびきりの愛よ届け!/用可爱的方式♡将这发自内心的爱传递!
宜しければ名前だけでも/如果可以的话仅仅名字也好
覚えてって下さい(ハイ!)/也请你稍稍留意下吧
レッスン開始!意気込むけれど/课程开始!虽然鼓起了干劲
歌って踊ってヘトヘト/只是唱歌跳舞就已经疲惫不堪
比較される事もあるけど/就算有时候会被拿去做比较
私は私でありたい/但我还是想成为自己
本気出さなきゃ響かないんだ/若不拿出本心就不会得到回应
ファンの心を掴みたいんだ/但还是想紧紧抓住粉丝们的心
だからスタート全開飛ばしますよ/所以在最开始就要拿出全力去唱出来
You’re my angel!!
可愛くね♡とびきりの愛よ届け!/用可爱的方式♡将这发自内心的爱传递!
宜しければ名前だけでも/如果可以的话仅仅名字也好
覚えてって下さい(ハイ!)/也请你稍稍留意下吧
あざとくね♡とびきりのスマイルで!/用点小聪明来♡将这发自真心的微笑展露!
宜しければ“推し”にしちゃって/如果可以的话可以顺便
くれませんか?|д゚)/为我应援一下吗?
なんてねっ!笑/玩笑话啦!(笑)
ちょっぴりマジなの期待して/我就将这当真稍稍期待一下
いいですか?(ハイ!)/是可以的吧?
人生変えるそんな一日/人生发生转折的那一天
憧れ 夢見たステージ/憧憬中的那梦境般的舞台
オシャレ?流行り?追いつけなくて/时尚与潮流?是追赶不上的
言い訳 弱音も出ちゃうよ/就借这借口 将丧气话说出
向いてないかな?/是我不适合做idol吗?
愛想悪いしこんなアイドル他にいないし/也没有像我这样没人气的idol翻身的事例
でもね絶対絶対見返すんだ/但是呢一定一定会讨回这口气的
You’re my angel!!
愛してね♡“日本一”夢見てる/仍深爱着呢♡梦想着成为“日本第一”
宜しければ合いの手一つ/如果可以的话
入れてやって下さい(ハイ!)/还请继续为我打call加油
手を上げて♡視線独り占めして!/将双手举起♡想要独占你的视线!
宜しければ愛を恵んで/如果可以的话
くれませんか?|д゚)/可以将你的喜欢送给我吗?
なんてねっ!(笑)/玩笑话啦!(笑)
絶対後悔させませんよ?/一定不会让你感到后悔的哦?
マジでね!!(ハイ!)/是真的啦!!
今もステージは/如今站在舞台上
胸がギュッと熱くなる/心头被揪着开始加速
揺れる景色焼き付けて/台下应援棒开始闪起我的颜色
歌う声に愛を込める/在这首歌的歌声中注入我的爱
(ギター!)/(吉他)
響く歓声気持ち高鳴る/响起的欢呼声使心情愈发高涨
これは証明私ここだよ/这边是我正在此处的证明哟
いくよ!絶対絶対声出してね?/要上了哟!一定一定要好好唱出来呢?
You’re my angel!!
可愛くね♡とびきりの愛よ届け!/用可爱的方式♡将这发自内心的爱传递!
宜しければ名前だけでも/如果可以的话仅仅名字也好
覚えてって下さい(ハイ!)/也请你稍稍留意下吧
あざとくね♡とびきりのスマイルで!/用点小聪明来♡将这发自真心的微笑展露!
宜しければ“推し”にしちゃって/如果可以的话可以顺便
くれませんか?|д゚)/为我应援一下吗?
なんてねっ!(笑)/玩笑话啦!(笑)
ちょっぴりマジなの期待して/可我还是想要当真然后期待一下
いいですか?(ハイ!)/也是可以的吧?